Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
這項(xiàng)活動(dòng)花費(fèi)了不少時(shí)間。
s'occuper: agir, penser, s'activer, s'adonner, s'appliquer, s'atteler à, s'employer, travailler à, veiller à, écouter, être à, prendre soin de, servir, penser à, se soucier de, s'intéresser à, se charger de, se consacrer à, toucher, traiter
amuser, embrasser, habiter, prendre, s'approprier, loger, résider, séjourner, tenir, avoir, détenir, durer, meubler, passer, remplir, accaparer, distraire, employer, intéresser, travailler,s'occuper de: conna?tre, songer,
occuper de: assister, traiter, charger, mêler, soucier, intéresser, adonner, prendre, veiller, préoccuper,
s'occuper de: abandonner, négliger, quitter
évacuer, abandonner, quitter, libérer, déposer, perdre, renoncer à, se défaire, se démettre, abandonné, libéré, négliger, négligé, oublier, oublié,s'occuper: fainéanter, paresser, se reposer, abandonner, délaisser, laisser tomber, négliger, se désintéresser de, ch?mer, négligé,
Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
這項(xiàng)活動(dòng)花費(fèi)了不少時(shí)間。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二位。
Elle s'occupe des malades.
她負(fù)照顧病人。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
開始的時(shí)候,本來應(yīng)該是杜邦先生負(fù)這事情的。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你的事,管好
的。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
只在星期四的晚上做學(xué)生會的工作。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
媽媽正忙于做午餐。
Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.
終于在年的排名中名列該類的第二名。
Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
她從事、照管孩子或打扮自己。
Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.
你只要買票,余下的事情,都由運(yùn)輸公司幫你代勞了。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
認(rèn)真處理這件事的時(shí)刻到了。
En échange, je m’occuperais bien de toi.
作為交換,來好好照顧你。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地兩萬余平方米,固定資產(chǎn)投入近兩萬。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Tha?lande.
10月10日,泰國,一位交警被水淹沒了腳,但是仍然指揮著交通。
Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...
摘錄 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.
Le dispositif occupe une superficie de petits balcons et le toit peut être facilement installé.
本設(shè)備占地小,陽臺和樓頂均可方便安裝.
Laisse, il parle l'anglais, je m'en occupe.
等等,他說的是英語,讓來。
Laissez ?a de c?té, vous vous en occuperez plus tard.
把這事兒先放一邊,回頭再來弄。
Situé dans les trois County Rd 164 du Sichuan province, la ville occupée du lot.
位于四川省三臺縣東河路164號,縣城中心繁華地段。
Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.
當(dāng)給你打電話時(shí),你的電話占線。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com