Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
權(quán)力也可以用來(lái)增強(qiáng)力量和豐富內(nèi)涵,結(jié)果是正面的。
se servir de: disposer, employer, manipuler, utiliser, user, aider, profiter, manier, jouer
favoriser, obliger, obéir, profiter, s'inféoder, s'occuper, saillir, se dévouer, seconder, verser, zootechnie, faire fonction de, tenir lieu de, sourire, abattre, tuer, aider, présenter, combattre, se dévouer à,servir de: suppléer, fonction, lieu, remplacer, tenir,
Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
權(quán)力也可以用來(lái)增強(qiáng)力量和豐富內(nèi)涵,結(jié)果是正面的。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
個(gè)案研究將作為《共享創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn)》系列第14卷的基礎(chǔ)。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
該國(guó)家計(jì)劃規(guī)定了用于衡量實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)方面所取得進(jìn)展的基線數(shù)據(jù)。
L'Australie considère que ces résolutions ne servent guère la cause de la paix au Moyen-Orient.
澳大利亞認(rèn)為,決議對(duì)中東和平事業(yè)沒(méi)有多大貢獻(xiàn)。
C'est un grand honneur de servir l'ONUDI, une tache à laquelle il est dévoué.
能為工發(fā)組織服務(wù)是極大的榮幸,他曾努力投入一工作。
Il devrait servir à mobiliser les ressources.
聯(lián)合國(guó)發(fā)展援助框架應(yīng)成為資源調(diào)動(dòng)的工具。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
就是集體安全體制的基礎(chǔ)。
Une ??inscription anticipée?? sert plusieurs objectifs importants.
“預(yù)先登記”能夠?qū)崿F(xiàn)若干重要目的。
C'est à cela aussi que nous devons servir.
我們也愿意為此目的出力。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
磋商不應(yīng)當(dāng)作為談判論壇。
Cela aurait pu servir de référence générale aux états Membres.
它本來(lái)還可以作為會(huì)員國(guó)的一般性參考工具。
Troisièmement, le commerce international doit servir de moteur de développement.
第三,必須利用國(guó)際貿(mào)易來(lái)推動(dòng)發(fā)展。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
筆錢本可用于幫助基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),以促進(jìn)發(fā)展。
Servir la cause de la paix n'est pas chose facile.
努力實(shí)現(xiàn)和平并不是一件輕而易舉的任務(wù)。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
議程可以也應(yīng)當(dāng)是未來(lái)活動(dòng)時(shí)間安排的基礎(chǔ)。
Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.
它們可以用作基礎(chǔ),但需要進(jìn)一步具體化。
Le Tribunal servira également à décourager les assassinats politiques à l'avenir.
法庭也將有助于阻遏未來(lái)的政治暗殺。
La fermeture ou le transfert des centres ne servirait pas cet objectif.
關(guān)閉中心或?qū)⒅D(zhuǎn)移并不能達(dá)到一目的。
Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.
不應(yīng)以此擔(dān)心為借口,針對(duì)有國(guó)家實(shí)行歧視。
Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.
全球伙伴關(guān)系將充當(dāng)區(qū)域伙伴關(guān)系的協(xié)調(diào)機(jī)制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com