Il quittera sa ville natale en avril.
他將于四月家鄉(xiāng)。
Il quittera sa ville natale en avril.
他將于四月家鄉(xiāng)。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鳥兒不想。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
當(dāng)她的時候我很傷心。
Oui, je regrette aussi de vous quitter.
啊,我也舍不得
你們。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
這個「危險人物」的稱號從此沒有過他。
J'espere que je sache comment te quitter.
我希望我知道該如何戒掉你.
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已經(jīng)巴黎了。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能當(dāng)年的老隊友們現(xiàn)在都已經(jīng)退役了吧。
Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.
在你房間前要把床鋪好。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
您我非常遺憾,可
沒辦法我要去趕火車。
Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.
這幾天本人們休假,本人想去巴黎玩耍。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要朋友們,就有一種十分悲傷的心緒向她襲來。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
船,就
真的
唯一一條把他和祖國聯(lián)系起來的紐帶了。
Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.
在給您的上一封信中,我有寫道我和我老婆分手了。
Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.
對不起。我不得不你。但我會永遠(yuǎn)愛你。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
當(dāng)她從寄宿學(xué)?;氐郊視r,發(fā)現(xiàn)父親已家出走。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
既然來到這個世界,沒想活著!!
Elle a quitté cette ville définitivement .
她永久地了這個城市。
Comment ? tu veux déjà nous quitter ?
怎么?您就要我們了?
à ces mots, il quitta la réunion.
他說完這些話, 就了會場。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com