试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

tenir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

tenir TEF/TCF專四

音標:[t(?)nir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tenir 的動詞變位

v. t. dir.
1. 拿著, 握著, 執(zhí), 持
tenir un livre 拿著一本書
tenir son chapeau à la main 手里拿著帽子
tenir qch entre ses mains 雙手捧著某物
tenir qn dans ses bras 抱著某人
tenir un enfant par la main 牽著孩子的手
tenir les rênes d'un cheval 拉著馬的韁繩
tenir en son bec un fromage 嘴里叨著一
se tenir le ventre (由于疼痛)手捧著肚子
Si je le tenais. 他別落在手里。


2. 抓住, 保持
poutre qui tient le plafond 支撐天花板的大梁
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue. 系住船只的繩索斷裂了。
Ce tableau est tenu par un crochet. 這幅畫掛在鉤子上。
ne pouvoir tenir son sérieux 再也沒法板著臉了


3. 使保持在, 使處于; 使留在:
Il m'a tenu la tête sous l'eau. 他把的頭按在水里。
tenir les yeux ouverts 睜大了眼睛
tenir sa chambre propre 把房間收拾得凈凈
tenir un plat chaud 使一盤菜保持不冷
un vêtement qui tient chaud 一件保暖衣服
tenir qn en estime 尊敬某人
Sa maladie le tient au lit. 他臥病在床。
La mère tenait son enfant serré contre elle. 母親把孩子緊緊抱在懷里。
Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet. 這些工作要使忙到七月份。


4. 掌握; 擁有:
tenir entre ses mains le sort (la destinée) de qn 掌握著某人的命運
tenir le mot de l'énigme 猜出謎底
Mieux vaut tenir que courir. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. [諺]隔手的金子不如到手的銅。 多得不如現(xiàn)得。
tenir une position [軍]守住一個陣地
tenir une grippe [俗]得了流行感冒
faire tenir qch à qn [書]使某人得到某物
faire tenir une lettre à qn 送一封信給某人
tenir qch de qn 從某人處得到某物
De qui tenez-vous ce renseignement? 這個消息是從誰那兒得來的?
Il tient cela de son père. [轉]他這一點像他父親。

5. 經得住[用于某些短語中]:
navire qui tient bien la mer 航海性能良好的海船
tenir la route (汽)行駛穩(wěn)定性良好
tenir le vin 好酒量
tenir le coup [俗]堅持, 經受得住
tenir tête aux calamités naturelles 跟自然災害作斗爭

6. 占, 占據:
Une banderole tient toute la largeur de la rue. 一條橫幅橫跨整條馬路
Vous tenez trop de place. 占的地方太多。
conducteur qui tient sa droite 靠右邊行駛的司機
tenir le premier rang [轉]居于最前列
tenir le large 出海, 在大海中航行
La fièvre le tient. 他發(fā)燒了。
tenir lieu de 代替, 頂替

7. 容納, 盛, 裝:
bouteille qui tient le litre 可容納一升的瓶子
auto qui tient six personnes 可容納六人的汽

8. 擔任:
tenir une charge 擔任一個職務
tenir un r?le dans un film 在一部影片里扮演一個角色

9. 經營, 開設; 掌管:
tenir un magasin 開鋪子
tenir la caisse 掌管現(xiàn)金出入
tenir la comptabilité 管帳
tenir compte de 考慮, 重視

10. [古]把…看作, 認為:
Je vous tiens innocente. 認為清白的。

11. tenir … pour把…看作, 認為
Je le tiens pour un honnête homme. 認為他是一個正直的人。
Tenez-vous-le pour dit. 要好好記住。


12. tenir comme [古]把…看作, 認為
13. 召開, 舉行
tenir une assemblée 舉行一次會議

14. 說, 講
tenir des propos déplacés 講不合適的話

15. 信守
tenir (sa) parole 遵守諾言, 守信
tenir ses engagements 守信
Promettre et tenir sont deux. [諺]答應和做到是兩回事。


15. (賭博中)跟進
16. Tiens, Tenez [作語氣詞用]:

(1)拿著, 喏[同prends, prenez]:Tiens, voilà de l'argent pour acheter du pain. 拿著, 這是買面包的錢。
(2)噢, 喂[引起對方注意]:Tenez ! Je vous propose une affaire. 噢, 建議一樁事。
(3)Tiens! 瞧!啊![表示驚訝]:Tiens! C'est vous qui êtes ici. 瞧!是在這兒。
Tiens, tiens! C'est bien étrange. ?。∵@真奇怪!

v. i.
1. 結實, 牢固; 持久, 長久:
On ne peut arracher ce clou, il tient trop. 這只釘子拔不下, 吃得太牢了。
Faites un double n?ud, cela tiendra mieux. 打個雙結, 這樣會結實些。
Ces teintures tiennent bien. 這類染料不易褪色。
Le beau temps tiendra. 好天氣會持續(xù)幾天。
Il n'y a pas de raison qui tienne. [轉]沒有站得住腳的理由。
Il n'y a pas de bal qui tienne. [引, 俗]說什么也不讓去參加舞會。
L'arbre tient bon. 樹挺立著。
Cela tient toujours pour mercredi? [俗]約定好星期三還算數(shù)嗎?

2. 被固定住, 立得住, 立得穩(wěn):
un échafaudage qui tient en équilibre 能立得很穩(wěn)的腳手架
Il ne tient plus debout. 他(累得)站不住了。
Cela ne tient pas debout. [轉]這是站不住腳的。 這是荒謬的。
ne pas tenir en place 坐立不安, 呆不住

3. 頂住, 挺住, 堅持, 忍住
tenir ferme contre l'agresseur 對侵略者進行頑固的抵抗
Il nous faut tenir trois jours. 們要堅持三天。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
這屋里全都是煙, 使人沒法呆下去。
Ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir 再也不能忍受了, 再也克制不住了
tenir pour [引]擁護, 支持

4. 被容納, 被放置:On tient huit à cette table. 這桌子可坐八個人。
Tous vos meubles ne pourront pas tenir dans cette pièce. 這個房間放不下們這些家具。

5. en tenir pour [俗]鐘情于, 愛上

v. t. indir.
1. tenir à 珍惜, 珍視; 依戀, 愛戀:
tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux 像珍惜自己眼珠一樣珍惜某物

2. tenir à 堅持要, 一心想要:
Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.
們謹您表示最深切的謝意。
Il ne tient pas à ce que je vienne. 他并不希望來。


3. tenir à 被固定在, 連接; [引]毗連:
un placard qui tient au mur 被固定在墻上的壁櫥
Le jardin tient à la maison. 花園和住房連在一起。
ne tenir qu'à un fil (qu'à un cheveu) [轉]千鈞一發(fā), 系于一發(fā); 危在旦夕

4. tenir à 由于, 在于, 取決于, 與… 有關系:
Cela tient à plusieurs raisons. 這有多種原因。
[用于無人稱句]:Il ne tient qu'à vous que cela se fasse. 這個做不做全看了。
A quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什么原因們不能取得一致意見呢?
Qu' cela ne tienne! 這沒有什么關系!這沒有什么了不起!


5. tenir de (由于血緣關系等)相像; 近乎:
Cet enfant tient de son père. 這孩子像他爸爸。
avoir de qui tenir 像上代
Le mulet tient de l'ane et du cheval. 騾兼有驢、馬的特性。
Cela tient du miracle. 這近乎奇跡。

se tenir v. pr.
1. se tenir à qch 靠, 倚; 扶著; 拉住:
Il se tenait au mur. 他扶著墻,

2. se tenir debout 直立著
se tenir penché 俯著身
se tenir les bras croisés [俗]袖手旁觀
Tiens-toi droit! 坐正!立直!
se tenir tranquille 一動不動, 保持安靜
se tenir sur ses gardes (sur le qui-vive) 保持警惕
se tenir constamment prêt à … 隨時準備…
se tenir à quatre 竭力克制自己, 竭力忍住
se tenir bien (mal). 舉止文雅[粗野], 態(tài)度規(guī)矩[不規(guī)矩]
Il ne sait comment se tenir. [俗]他手腳無措。
Tenez-vous bien. 規(guī)矩些。


3. [引]站在, 呆在(某地):
Tenez-vous là! 站在那兒!呆在那兒別動!

4. (會議、集市等)舉行,召開:
Notre Congrès se tient à un moment où … 們的代表大會是在…的時刻召開的。

5. [轉](議論等)聯(lián)貫, 前后一致
6. se tenir pour 認為自己被:
Il ne se tient pas pour battu. 他并不認輸。

7.ne pouvoir se tenir de [書]忍不住
ne pouvoir se tenir de rire 忍不住笑了

8. se tenir à [書]遵守, 忠實執(zhí)行
9. s'en tenir à
(1)堅持, 遵循:

s'en tenir à l'internationalisme prolétarien 堅持無產階級國際主義

(2)限于:
Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet. 這個問題今天就談到這兒吧。
savoir à quoi s'en tenir 心中有數(shù);知道該怎么對付

10. 互相拉??; [轉]相互依賴
Les enfants se tenaient par la main. 孩子們手攙著手。



常見用法
je le tiens pour un homme honnête 把他當作是個誠實的人
tenir debout 說得通
tenir à qqn/qqch 珍視某人/某事
tenir de qqn 像某人

助記:
ten持有+ir動詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

派生:
  • tenue   n.f. 召開,召集;管理;姿態(tài),舉止;穿著,儀表;服裝,制服

用法:
  • tenir qch 拿著某物
  • tenir qn 逮住某人
  • tenir à qch 珍視某物;取決于某事
  • tenir à + inf. 堅持要做某事,一心要做某事
  • s’en tenir à qch 遵循;限于

近義詞:

tenir à: adhérer,  affectionner,  dépendre,  provenir,  prétendre,  s'attacher,  vouloir,  venir

astreindre,  capter,  contenir,  durer,  garder,  immobiliser,  loger,  maintenir,  occuper,  persister,  persévérer,  prendre,  remplir,  ressortir,  rester,  retenir,  s'acquitter,  s'obstiner,  saisir,  se maintenir,  

tenir de: conna?tre,  participer,  procéder,  ressembler,  s'apparenter,  toucher,  apparenter,  rappeler,  relever,  approcher,  

se tenir: demeurer,  se comporter,  s'accrocher,  s'agripper,  se contr?ler,  se dominer,  se ma?triser,  s'estimer,  séjourner,  vivre,  cramponner,  

反義詞:
caler,  crouler,  faiblir,  passer,  quitter,  reculer,  s'enfuir,  sortir,  lacher,  céder,  troubler,  abandonner,  abandonné,  battre en retraite,  branler,  braver,  capituler,  chanceler,  changer,  changé

tenir de: causant,  causer,  

se tenir: s'affaisser,  

聯(lián)想詞
rester剩下,留下,停留;maintenir維持,保持;prendre拿,取,抓;garder保存,儲藏;demeurer逗留,停留;fixer使固定,使不動;rendre歸還;efforcer努力;reprendre再拿,再取;respecter尊敬,敬重;conserver保存,貯藏;

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

們不能以實現(xiàn)最低共同標準了事。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

該工具為進行具有性別包容性的工作評估提供指導。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在這方面,非蘇特派團士兵功不可沒,國代表團他們表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麥正在為此而盡自己的努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,組織政策已考慮到這一點。

Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.

執(zhí)行委員會也可舉行非正式會議。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

將根據剛才通過的決定加以修正。

Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.

多哈回合必須兌現(xiàn)其發(fā)展承諾。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在這種背景下,認為這種背景應予考慮,這是某些大國營造的背景。

à présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一輪此類會議目前正在德黑蘭進行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

經費減少反映了過去的支出情況。

Nous tenons à remercier les pays qui ont contribué à ce Mécanisme.

們要對那些為此基金提供捐助的國家表示感謝。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委員會強調女性外陰殘割是違反《公約》的行為。

Il sera revu pour tenir compte de ses discussions sur le sujet.

將對該案文加以修訂,以反映工作組對相關問題的討論情況。

Il sera révisé pour tenir compte de ses discussions à ce sujet.

將對該案文加以修訂,以反映工作組對相關問題的討論情況。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特別令人不安的,蓄意攻擊人道主義工作人員所造成的限制。

Tienne compte des résolutions et décisions adoptées lors des précédentes sessions du Forum.

? ? 顧及森林論壇以往各屆會議的決議/決定。

Le Groupe de travail tiendra compte de ces préoccupations lors de ses travaux.

工作組在審議時將考慮這些關切問題。

Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).

各工作地點的差異也表明,所需項目(如醫(yī)療用品)并非都能獲得。

On doit en tenir compte lorsqu'on propose une résolution de ce type.

這是提出此種決議時必須考慮的一點。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎們指正。

顯示所有包含 tenir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。