Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人類都一樣必須保持警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人類都一樣必須保持警惕。
Il est essentiel que nous restions mobilisés et vigilants.
至關(guān)重要的是,們要保持警惕,動員起來。
En matière de prévention, la tendance mondiale est restée positive.
全球預(yù)防趨勢繼續(xù)保持上升。
La Croatie est toujours restée très attachée à son succès.
克羅地亞一直強(qiáng)烈希望其取得成功。
Mais cette demande est restée à ce jour lettre morte.
盡管這樣,迄今尚未得到該國當(dāng)局的任何回應(yīng)。
à cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.
在這方面,尚有一些問題沒有解答。
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
盡管們做出了很大努力,但今天,暴力沖突仍然非常普遍。
à l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.
最近幾年,全球狀況保持穩(wěn)定。
Nous ne devrions pas oublier, toutefois, que certains faits nouveaux restent préoccupants.
然而,們不應(yīng)忘記一些事態(tài)發(fā)展仍然引起關(guān)注。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
自那時以來,伊朗核活動問題仍未解決。
Une aide humanitaire est également fournie à ceux qui sont restés chez eux.
們還正在努力向留在營地內(nèi)的那些難民提供人
主義物品。
Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.
但是,如果們不能在安全理事會問題上取得具體結(jié)果,聯(lián)合國改革將依然不完整。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地區(qū)童婚現(xiàn)象仍然非常普遍,原因是多方面的。
Il déplore que certaines de ces demandes soient restées sans réponse depuis longtemps.
他很遺憾其中有些請求長期得不到滿足。
Cependant, ces institutions n'en restent pas moins indispensables dans de nombreux domaines.
與此同時,這些機(jī)構(gòu)在許多領(lǐng)域都不可或缺。
à l'issue des référendums, la situation est restée bloquée pendant deux ans.
全民投票的結(jié)果使雙方陷入長達(dá)兩年的僵局。
Les états parties restaient attachés à l'application de l'article VI du Traité.
締約國繼續(xù)承諾執(zhí)行《公約》的第六條。
étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解決的少量分歧應(yīng)該可以克服。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留的人有時面臨的威脅甚至更大。
Le Secrétariat a confirmé au Conseil que ces états d'incidences financières restaient valables.
秘書處向理事會確認(rèn)關(guān)于所涉經(jīng)費(fèi)問題的說明仍然有效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com