试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

éterniser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

éterniser

音標(biāo):[etεrnize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 éterniser 的動詞變位
v. t.
1. [書]永存:
éterniser un nom 一個名字永垂后世

2. 制地延長, 拖長:
éterniser une discussion 討論制地延長


s'éterniser v. pr.
1. [書]永存:
s'éterniser par ses hauts faits 由于戰(zhàn)功赫赫而永垂不朽

2. 制地延長, 長期拖延:
La conversation s'éternise. 談話長時間地繼。

3. [俗]久留, 久停:
s'éterniser chez qn 在某人家中久留

常見用法
éterniser une discussion拖長爭論
la soirée s'est éternisée晚會被拖長了

法 語 助手
近義詞:
perpétuer,  prolonger,  moisir,  durer,  rester,  continuer,  faire durer,  immortaliser,  pérenniser,  se prolonger,  tra?ner,  attarder

s'éterniser: continuer,  durer,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tra?ner,  se prolonger,  

反義詞:

s'éterniser: passer,  passé

raccourcir,  abréger,  abrégé,  couper,  coupé,  ensevelir,  oublier,  oublié,  
聯(lián)想詞
attarder遲延,耽擱,滯留;épuiser排干,抽空;éloigner離開,移開;ennuyer引起不安,煩惱;arrêter阻止,停止;préoccuper心,憂慮,操心;finir完成,結(jié)束;lasser疲勞;allonger放長,延長,加長;durer,延;prolonger延長;

Nous déplorons donc que certaines procédures continuent de s'éterniser.

因此,我們對某些訴訟程序繼拖得很長感到遺憾。

Comment le Conseil de sécurité peut-il permettre que cette situation s'éternise?

安全理事會怎么能夠允許這種情況繼?

La conversation s'éternise.

談話長時間。

Le Sahara occidental s'éternise dans un différend apparemment insoluble.

西撒哈拉在一場顯然難以解決的爭端中掙扎。

Ni les gouvernements, ni les inspecteurs ne souhaitent que les inspections en vue du désarmement s'éternisent.

政府和視察人員都不希望解除武裝的核查過程期地持

Les enfants sont vulnérables, et un conflit qui s'éternise interrompt leur éducation et brise leur avenir.

兒童很脆弱,持久的沖突中斷了他們的學(xué)業(yè),毀掉了他們的前途。

La paralysie continuelle que conna?t la Conférence du désarmement semble devoir s'éterniser.

裁軍談判會議的長期癱瘓呈現(xiàn)出持久的特征。

Ce qu'elle veut, c'est éterniser son conflit frontalier avec l'éthiopie.

它要的就是與埃塞俄比亞的邊界問題止。

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有關(guān)實質(zhì)性改革的辯論久而不決,缺乏進展。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不過委員會不應(yīng)就議程事項進行冗長討論。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我們都不想看到聯(lián)合國在東帝汶休止地存在。

Lorsque les conflits s'éternisent, le risque de devenir ?réfugié permanent? peut devenir très élevé.

一旦沖突持長久,成為“永久難民”的風(fēng)險也許會變得很高。

Ce conflit s'éternise et son règlement est essentiel pour la paix et la sécurité internationales.

沖突是長期的,其解決對確保國際和平與安全很重要。

Elle déclare enfin qu'il ne faut pas laisser la question du Sahara occidental s'éterniser.

最后她說,西撒哈拉問題不容拖延。

Un cessez-le-feu même de longue durée n'est pas censé s'éterniser en tant que cessez-le-feu.

?;鸺?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/UZDeXUm52wZCyTpMWMkNOORW5Z4=.png">長期持,也不意味著會永遠(yuǎn)持。

Mais cette situation ne saurait s'éterniser.

但這一局面不能期地繼。

Une telle situation ne peut s'éterniser.

這種局面不能長期地持

L'ONU a également contribué à mettre fin à plusieurs guerres qui s'éternisaient en Amérique centrale et en Afrique australe.

在中美和南部非洲,聯(lián)合國幫助結(jié)束了若干經(jīng)久不息的戰(zhàn)爭。

M.?Freeman (Mexique) (parle en anglais)?: Je ne souhaite pas m'éterniser là-dessus.

弗里曼先生(聯(lián)合王國)(以英語發(fā)言):我不希望將此事拖延。

M.?Heinbecker (Canada) (parle en anglais)?: La crise au Moyen-Orient s'éternise implacablement.

海因貝克爾先生(加拿大)(以英語發(fā)言):中東危機仍在不幸的持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éterniser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。