La France a mieux résisté que ses partenaires.
法國(guó)比其它伙伴國(guó)家更好地經(jīng)受危機(jī)的沖擊。
résister à: combattre, défier, désobéir, subir, supporter, rebiffer, soutenir, réagir, obstacle, regimber, rebeller, lutter, cabrer, opposer, refuser, dresser
lutter, réagir, se débattre, se défendre, contrarier, désobéir, regimber (littéraire), se cabrer, se dresser, se rebiffer, se révolter, s'insurger, s'opposer, tenir tête, affronter, endurer, se mesurer à, soutenir, supporter, s'obstiner,résister à: acquiescer
assaillir, attaquer, caler, capituler, crouler, flancher, mollir, obéir, plier, reculer, rester, fuir, lacher pied, se rendre, suivre, acquiescer, consentir, se plier, se soumettre, s'incliner,La France a mieux résisté que ses partenaires.
法國(guó)比其它伙伴國(guó)家更好地經(jīng)受危機(jī)的沖擊。
Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.
無(wú)從拒,我總是,再一次被它迷惑和吞噬。
Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.
這是一家湖南菜館,它的菜實(shí)在是太辣,連大多中國(guó)人都受
,在吃完前都眼眶帶淚
。
J’ai bien réfléchi. Pour notre couple d’aujourd’hui résiste il faut être moderne.
我已經(jīng)認(rèn)真考慮過(guò)。像我們這樣的新時(shí)代夫妻,應(yīng)當(dāng)跟得上時(shí)代的。
Il ya un capital social de 50.000.000, a une forte capacité à résister aux risques.
注冊(cè)資金有5000萬(wàn),有很強(qiáng)的風(fēng)險(xiǎn)能力。
Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.
這些植物耐旱。
Il essaie de résister à ses emballements.
他試著壓住他的怒火。
Résister à la tentation est souvent difficile.
抵制誘惑是非常困難的。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人們抵著敵人的進(jìn)攻。
La coque de ce bateau est très résistante.
這艘船的船體非常堅(jiān)實(shí)。
Cette preuve ne résiste pas à une ananlyse sérieuse .
這個(gè)論證經(jīng)起認(rèn)真分析。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
這根橫梁是為能承受巨大負(fù)載而制造的。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
這個(gè)國(guó)家已成功度過(guò)內(nèi)部和外部的雙重危機(jī)。
San résister à la haute école de la production principal substrat.
主要生產(chǎn)高中抵三合基板。
Bient?t, il sera même impossible d'y résister.
到時(shí)候,這些呼聲甚至可能變得可
拒。
Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.
抵制的人受到威脅和虐待。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人們營(yíng)養(yǎng)充分,就有更好的機(jī)會(huì)抵御疾病。
Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.
她既是被迫這樣做的,也
是
能進(jìn)行反
。
En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.
主要是在船員反才使用暴力。
La flore en général a bien résisté aux effets des radiations.
植物世界作為一個(gè)整體已經(jīng)表明對(duì)輻射具有抵力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com