L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.
這種含水層中水是不可再生資源。
se contenir: se calmer, se contr?ler, se dominer, se ma?triser, se posséder, se retenir, retenir, contr?ler, posséder, ma?triser, dominer,
se contenir: déborder, éclater, exploser, s'emballer, s'emporter, s'exprimer, se laisser aller,
L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.
這種含水層中水是不可再生資源。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
還發(fā)現(xiàn)若干掩體,其中一些還有火箭發(fā)射器。
Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.
應(yīng)當(dāng)承認(rèn),案文較長,而且沒有任何新意。
Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.
上一份報告中提供補(bǔ)充資料仍然有效。
Nous allons plut?t concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.
我們將著重就這份報告中一些新內(nèi)容發(fā)表幾點(diǎn)初步看法。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些具體規(guī)定,在不同媒介上發(fā)布同一通知必須包含相同
信息。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己主張,認(rèn)為女童
證詞含有大量前后矛盾和難以置信之處。
Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.
《埃祖爾韋尼共識》是完整一攬子方案,包括我剛才談到
所有要素。
Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.
該報告中包含著很多具體建議。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
該雜志以英文、法文和西班牙文出版。
Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.
我們成功地大致遏這個問題。
Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.
這三項決議草案含有最新數(shù)據(jù)。
L'Internet contient toutes les connaissances du monde.
因特網(wǎng)含有世界上一切知識。
Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.
第(2)款載有對《示范法》這些條文相互參引。
L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.
顧問研究報告載有對此問題若干建議。
La section?III contient ses observations et recommandations.
第三節(jié)載列了獨(dú)立專家意見和建議。
Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.
北太平洋地區(qū)擁有一些世界上最好漁場。
Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.
委員會同意該組若干建議。
Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.
結(jié)果文件包含了無數(shù)有意義和有用想法。
Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?
“禁產(chǎn)條約”是否應(yīng)具備核查條款?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com