试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

charger

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

charger TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[∫ar?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 charger 的動詞變位

v. t.
1. 裝(車, 船等); 狀載, 使負載, 裝運(貨物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 裝車(船廠)
charger un cheval de bagages 把行李裝在馬背上
charger du charbon sur une péniche 把煤裝上駁船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩頭
taxi qui charge un client [俗]載有一個乘客的出租汽車
charger une lettre [引]寄保價信


2. 裝填, 裝滿; 給…裝子彈:
charger un bobine de fil 給紗管上線
charger un fourneau de combustible 給鍋爐加燃料
charger une caméra 給攝影機裝膠片
charger un revolver 給手槍裝子彈
[賓語省略]charger à balles 裝子彈


3. 使充滿, 使布滿:
charger un ouvrage de citations 使作品中充滿引文

4. 使負擔(dān); 征以重稅
5. , 使承擔(dān):

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家報告會議經(jīng)過。

6. 控告, 使加重罪名, 使負…的罪責(zé); [引]戲謗, 污辱:
charger un accusé 對被告提出控訴

7. 充電:
charger un accumulateur 給蓄電池充電

8. 夸張, 夸大; 使漫化:
Cet acteur charge trop son r?le. 這演員把角色演得過火。
charger un portrait 一幅諷刺肖像


9. 攻擊, 猛攻, 沖鋒:
charger l'ennemi 攻擊敵軍, 向敵軍沖鋒

se charger v. pr. (+de)
承擔(dān), 負擔(dān); 負責(zé):
Je me charge de lui. 歸我撫養(yǎng)。
se charger d'une faute 承認錯誤
se charger d'une affaire 負責(zé)某事



常見用法
charger qqn de faire qqch 讓某人負責(zé)做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之這封信給您
l'armée a chargé 軍隊發(fā)起了進攻

Fr helper cop yright
助記:
charg車+er動詞后綴

詞根:
char(r), charg, carr 車

派生:
  • charge   n.f. 負荷;裝載;負擔(dān),開支;捐稅,費用;職務(wù)
  • chargé, e   a. 載荷的,有負載的;充滿的;負責(zé)的
  • chargement   n.m. 裝載;裝載的貨物;負荷

用法:
  • charger qch 裝(車,船等);裝填某物;使某物充滿;給某物充電
  • charger qn de + inf. 某人做某事
  • se charger de qn / qch 承擔(dān)……,負責(zé)……
  • se charger de + inf. 負責(zé)做……

名詞變化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容詞變化:
chargés
近義詞:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反義詞:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
聯(lián)想詞
décharger卸,卸貨;recharger重新裝載;transférer移,遷移;transporter運輸, 搬運;récupérer收回,取回;utiliser使用,運用;placer使就座;balancer擺動,使搖晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever舉起,提起;

Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.

許多國家為殘疾人設(shè)立了政府員會。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

締約國向負責(zé)實施結(jié)論性意見的國家機構(gòu)通報了這些意見。

Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.

聯(lián)合國駐塞浦路斯維持和平部隊經(jīng)費的籌措。

De nombreux gouvernements d'états ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

許多邦政府成立了特別基礎(chǔ)組織,處理針對婦女的犯罪問題。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市鎮(zhèn)繼續(xù)加強掌握本市與回返有相關(guān)的活動。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助廳的助理秘書長主持這項評估審查。

Les autorités locales sont souvent chargées de fournir l'eau potable et les services d'assainissement.

地方當(dāng)局經(jīng)常負責(zé)安全飲用水和衛(wèi)生設(shè)施的提供。

Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.

除了接待,這些收容所還負責(zé)幫助被接待人員獲得或重新找回自主權(quán)。

La S?reté générale est chargée du contr?le de l'immigration.

安全總局負責(zé)旅客的移民檢查。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布羅陀衛(wèi)生局負責(zé)提供衛(wèi)生保健服務(wù)。

Chez eux, les femmes sont, par tradition, chargées de l'agriculture.

在赫蒙族的文化中,歷來是由婦女從事農(nóng)業(yè)。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

總部目前沒有支助這些職能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亞移民部的一個機構(gòu)專門負責(zé)難民問題。

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

這具有歧視性,因為它將照顧家中新生兒的責(zé)任幾乎全壓在了婦女肩上。

La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.

投資科進行所有的投資和外匯易。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事實上,致力加強負責(zé)執(zhí)法的機構(gòu)。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些發(fā)展中國家,能源規(guī)劃和開發(fā)部門也宣布了指標(biāo)。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'état.

制憲議會將負責(zé)作出關(guān)于國家結(jié)構(gòu)調(diào)整的根本性決定。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

該項目是對競爭主管機構(gòu)的體制方面進行評價。

Cette session de l'Assemblée générale s'est vue chargée d'assurer le suivi des importantes décisions.

大會本屆會議被賦予落實其重要決定的責(zé)任。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 charger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。