Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他們十地觀察海面。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他們十地觀察海面。
De nombreux travailleurs migrants sont exploités par des intermédiaires et des employeurs peu scrupuleux.
許多移徙工人受到奸詐中間人或主的剝削。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'états peu scrupuleux.
不幸的是,非政府行動方有時成為無的代理。
Des vendeurs peu scrupuleux profitent ainsi des rares ressources qui pourraient servir au développement de l'Afrique.
肆無忌憚的商人們就是這樣從本可用于非洲發(fā)展的僅有的資源中漁利的。
Certains préconisent le respect scrupuleux de cette règle dans tous les travaux de l'instance.
有些人認為,裁談會的工作應當處處嚴格遵守這一規(guī)則。
Depuis, il observe et met en ?uvre de fa?on scrupuleuse les dispositions de cet instrument.
從那時以來,肯尼亞嚴格遵守并執(zhí)行該條約的各項規(guī)定。
Ces migrants sont particulièrement exposés aux réseaux de la criminalité organisée et à l'exploitation d'employeurs peu scrupuleux.
非法移民特別容易受到有組織犯罪網絡的傷害和不擇手段的主的剝削。
De cette fa?on, les possibilités d'exploitation des migrants par les passeurs, trafiquants et employeurs peu scrupuleux sont considérablement réduites.
這樣做又能大大減少人口偷運者和販賣者以及不擇手段的主剝削移徙者的機會。
Le Japon fournira une aide dans le scrupuleux respect des pratiques et traditions de chaque pays.
日本將以適當地尊重每個的習俗和傳統(tǒng)的方式提供援助。
Le deuxième point concerne le respect scrupuleux des embargos d'armes décidés par le Conseil de sécurité.
第二項建議是關于嚴格遵守安全理事會的武器禁運規(guī)定。
L'universalisation et un respect scrupuleux sont essentiels pour que nous nous attachions à renforcer le Traité.
在我們致力于加強條約的時候,確保普遍性和充遵守是至關重要的。
Il ne faut pas que le processus de revitalisation néglige le respect scrupuleux des règles de procédure.
改革進程不能放松關于嚴格遵守議事規(guī)則的要求。
L'Indonésie a toujours soutenu la Feuille de route dont elle a préconisé la mise en oeuvre scrupuleuse.
印度尼西亞始終支持路線圖并敦促誠信地執(zhí)行路線圖。
Le respect scrupuleux de l'ensemble des obligations découlant du TNP est une condition essentielle au succès du Traité.
嚴格遵守不擴散條約的全部義務,是條約圓滿成功的關鍵。
Elle s'exprime avant tout dans le respect scrupuleux de ces engagements par chaque état, notamment les pays développés.
它首先反應在各、尤其是發(fā)達
認真履行這些承諾之中。
Il a souligné que l'application intégrale et scrupuleuse de cette décision était la seule issue pour sortir de l'impasse.
他強調,只有全面、認真地執(zhí)行委員會的決定,才能打破目前的僵局。
Il s'agit d'une requête claire, qui devrait être mise en ?uvre de bonne foi, de manière scrupuleuse et promptement.
這是一項明確的要求,應得到認真、準確和立即執(zhí)行。
L'éthiopie est un pays qui a toujours été fidèle aux principes du droit international et à leur respect scrupuleux.
埃塞俄比亞是忠于際法原則和嚴格遵守
際法的
。
Pour l'éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
對埃塞俄比亞這樣一個經常遭受旱災的來說,認真落實《公約》是一個生死存亡的大事。
Le Gouvernement dirigé par le Président Yoweri Kaguta Museveni est trop scrupuleux pour se livrer à un tel jeu politique.
在約韋里?卡古塔?穆塞韋尼總統(tǒng)領導下的烏干達領導層不屑于這種沒有原則的政治手段。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯網資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com