Tous les détails du site sont très délicats.
每一個細節(jié)部位都很精致。
Tous les détails du site sont très délicats.
每一個細節(jié)部位都很精致。
Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.
Rouard太太很挑剔,經(jīng)常抱怨。
Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.
人體是一個精巧、完善結(jié)構(gòu)。
Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.
一些神幫助我在這些艱難時刻。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等強烈而又精致畫面!
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在這種難以應(yīng)付情況下,他表現(xiàn)得十分機智老練。
C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.
這個活不好干,很棘手。
Cette période est extrêmement délicate et fragile.
這是一個特別微妙和脆弱階段。
La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.
款式新穎,做工精細,歡迎客戶前來洽談。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
國家著手處理微妙游居者問題。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事實上阿爾及利亞當局正處在進退兩難境地。
Néanmoins, la question du prêt est très délicate.
盡管如此,貸款是一個非常感
問題。
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我們承認這個問題感性。
Comme ses ? homologues ? de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他狀況類似,Essalam餐館處在很微妙境地。
La vérification est un concept plut?t délicat à examiner.
核查是一個要考慮相當微妙
主張。
"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.
“小虎尼可”給兒童細嫩皮膚最親切
呵護。
Le processus politique en Iraq entre dans une phase extraordinairement délicate.
伊拉克政治進程正進入一個高度
感階段。
Les négociations avec des acteurs non étatiques armés sont toujours délicates.
與武裝非國家行為者進行談判是一個微妙問題。
Le processus de paix au Moyen-Orient traverse une phase extrêmement délicate.
中東和平正在經(jīng)歷一個極端感
階段。
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫巖玉歷史悠久,文化燦爛,儲量豐富,質(zhì)地細膩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com