试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

soigné

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

soigné

音標(biāo):[swa?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:soigné可能是動(dòng)詞soigner變位形式

soigné, e
a.
1. 受到照料, 受照顧, 得到保養(yǎng);儀表, 衣著
être très soigné de sa personne自己儀表

2. 做得仔細(xì)
travail soigné 做得仔細(xì)工作
cuisine soignée精美菜肴

3. 〈口語(yǔ)〉厲害, 過(guò)分
correction soignée嚴(yán)厲責(zé)罰

常見用法
une présentation soignée認(rèn)真細(xì)致介紹

近義詞:
consciencieux,  coquet,  minutieux,  net,  propre,  propret,  élégant,  être perlé,  être travaillé,  impeccable,  raffiné,  fignolé,  léché,  peaufiné,  académique,  chatié,  étudié,  littéraire,  recherché,  soutenu

être soigné: coquet,  élégant,  pimpant,  impeccable,  net,  raffiné,  appliqué,  consciencieux,  minutieux,  

反義詞:
brut,  grossier,  hatif,  inculte,  malpropre,  sale,  se relacher,  déguenillé,  dépenaillé,  salopé,  abandonner,  ab?mer,  blesser,  bacler,  envenimer,  maltraiter,  meurtrir,  négliger

être soigné: négligé,  sale,  malpropre,  baclé,  sabré,  

聯(lián)想詞
impeccable無(wú)缺點(diǎn),無(wú)可指摘,無(wú)可非議,完美,純;raffiné精煉,提純;épuré清潔;minutieux仔細(xì),細(xì)心;plaisant有趣,令人愉快;élégant高雅,優(yōu)美,雅致;décoré裝飾;agréable舒適,愜;irréprochable無(wú)可指責(zé),無(wú)可指摘,無(wú)可非議;chaleureux熱情,熱烈;sain健康;

Il a soigné sa mère malade pendant trois ans.

照顧生病母親三年了。

Le médecin l'a bien soigné.

醫(yī)生給予了他很好治療。

Il l'a soignée comme sa propre mère.

照料她就像照料自己母親一樣。

Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.

但她可以不所接受治療

Parallèlement, les autorités ont commencé à transférer certains blessés vers d'autres provinces pour y être soignés.

同時(shí),當(dāng)局將一些傷員轉(zhuǎn)移到其他省份進(jìn)行治療。

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步驟后,他被一位未知美女精心照顧。

Certains éléments de communication sont également soignés. Ainsi, la brochure affirme que

這本小冊(cè)子里這樣記載到。

Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.

其中約有30人因戰(zhàn)爭(zhēng)受到創(chuàng)傷獲得治療。

Une allocation est versée aux personnes considérées comme pauvres qui sont soignées par leur famille.

智利向被劃歸為窮人并由家人護(hù)理老人提供一項(xiàng)津貼。

Il a été décidé que quelque 9?960 patients seraient soignés à l'étranger.

已決定約有9 960名病人必須出國(guó)治療

Chéri, je suis allée chez le dentiste qui m'a soigné une carie qui avait au moins deux ans!

“親愛(ài),我找過(guò)牙科醫(yī)生,他給我治好了齲齒,這只齲齒至少已有兩年了。”

Tous les nourrissons peuvent être soignés par du personnel qualifié.

所有嬰兒都可由專業(yè)人士護(hù)理。

Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.

艾滋病毒陽(yáng)性孕婦分娩前一直受到照料。

Elle était soignée à l'h?pital Panzi depuis plusieurs mois.

潘奇醫(yī)院住了幾個(gè)月。

Wang a alors été soigné à l'h?pital d'Ankang.

后來(lái),王安康醫(yī)院接受了治療。

Deux des victimes ont d? être soignées à l'h?pital.

兩名受害者因受傷需要到醫(yī)院治療。

Ces questions méritent une profonde réflexion et, certainement, un traitement plus soigné.

這些事項(xiàng)應(yīng)得到更深入研究和認(rèn)真處理。

La liste des détenus qui doivent être soignés d'urgence est longue.

需要緊急治療囚犯名單很長(zhǎng)。

Les femmes enceintes infectées par le VIH sont soignées à la NEVIRAPINE.

給感染艾滋病毒懷孕婦女服用NEVIRAPINE藥物。

Près de la moitié des blessés sont soignés dans des h?pitaux au Pakistan.

其中近半數(shù)巴基斯坦醫(yī)院接受治療。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 soigné 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。