Le pays manque de médicaments, d'installations adaptées et de personnel soignant.
藥物短缺、適當設(shè)施短缺、醫(yī)療員短缺
現(xiàn)象一直存在。
Le pays manque de médicaments, d'installations adaptées et de personnel soignant.
藥物短缺、適當設(shè)施短缺、醫(yī)療員短缺
現(xiàn)象一直存在。
L'ICA est une indemnité de?subsistance, non une rémunération pour services de soignant.
照顧病津貼是一種維持性
津貼,并不是給
理
員
資。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成種嚴重不公正狀況
最主要原因之一,是缺乏保健
員提供
理。
La majorité des personnes réclamant des prestations de soignant sont des femmes (75,1?%).
照顧家屬補貼申請者中大多為婦女(75.1%)。
Environ 4?naissances sur 10 dans le monde entier se déroulent toujours sans soignant qualifié.
全世界每10次分娩中仍有4次分娩得不到熟練保健員
協(xié)助。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在沒有熟練助手協(xié)助情況下分娩
可能性更大。
La prestation de services de soins de qualité dépend de l'existence d'un personnel soignant qualifié.
有效提供健康服務基礎(chǔ)是存在具有適當資格
員。
Ce chiffre peut être fortement réduit grace aux services de sages-femmes et de personnel soignant qualifié.
通過使用助產(chǎn)和合格
保健專業(yè)
員,可以大幅降低
一數(shù)字。
Des données complémentaires sont recueillies sur le personnel soignant lors du processus ordinaire de certification professionnelle.
在常規(guī)登記中還收集關(guān)于醫(yī)務
員
其他數(shù)據(jù)。
Selon certaines sources, moins de 30?% des établissements de soins comptent une femme dans leur personnel soignant.
據(jù)報告說,不到30%醫(yī)療設(shè)施雇有一名女性醫(yī)療
員。
La demande de services a donc connu une augmentation et le personnel soignant est plus sollicité que par le passé.
些變化帶來結(jié)果是,對現(xiàn)有服務
需求大大增加,如果缺乏足以提供另類支助
服務,那么照料者
負擔就會更重。
Des manuels distribués au personnel soignant aident ces derniers à évaluer les risques et à identifier les structures d'assistance localement disponibles.
手冊有助于照顧老者評估受虐待
風險并查明可提供援助
社區(qū)資源。
Collaborer avec les gouvernements pour mettre en place un mécanisme de formation du personnel soignant exer?ant en profession libérale ou en réseau privé.
與各國政府合,建立機制來培訓私
醫(yī)生或保健提供者或在提供保健服務
機構(gòu)網(wǎng)中
者。
Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.
從根本上來說,幾乎沒有什么證據(jù)可以說明從醫(yī)務者短缺
國家征聘可能會帶來可持續(xù)
影響。
Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le?mariage.
衛(wèi)生保健提供者往往質(zhì)問其客戶,尤其是有婚前性行為年輕婦女
操守。
Des médicaments abordables mais efficaces doivent être disponibles et un appui doit être fourni au personnel soignant qui aide ceux qui souffrent de cette maladie.
必須讓們可以獲得既擔負得起又有效
藥物,同時應當支持正在幫助感染
一疾病
病患
照顧者。
Notre gouvernement a beaucoup investi dans le système de santé national, appuyé par la construction d'un h?pital moderne et la formation professionnelle du personnel soignant.
我國政府對我國保健系統(tǒng)進行了大量投資,也得到建造現(xiàn)代醫(yī)院和保健
者職業(yè)發(fā)展
支持。
En pareil cas, le soignant aura droit à une pension de soignant conformément aux dispositions de la loi.
在此類情況下,負責照料者可根據(jù)該法條款領(lǐng)取照料弱病殘者養(yǎng)恤金。
Des services sanitaires sont assurés par un personnel soignant comptant 2 747 membres, au cours de plus 2 millions de consultations par an, dont environ
2 提供保健服務醫(yī)務
員達2,747名,他們每年接待
患者達兩百萬
,包括每年住院
6萬個患者在內(nèi)。
Les services médicaux fournis dans la plantation Guthrie sont des plus sommaires. Il n'y a qu'un dispensaire, soit un?médecin et 54?membres du personnel soignant pour 17?000?habitants.
Guthrie橡膠種植園醫(yī)療服務提供情況極差:只有一個診所,54名
員和一名醫(yī)生,負責17,000多居民。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com