试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

couvrir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

couvrir TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[kuvrir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 couvrir 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 蓋, 覆蓋:
couvrir une marmite 把鍋?zhàn)由w上
couvrir une maison en tuile 用瓦鋪屋頂
le tapis qui couvre la table 鋪在桌子上毯子
un manteau qui couvre les genoux 蓋住雙膝大衣
couvrir une carte (出牌)壓住一張牌; 把賭注押在一張牌上


2. 蓋滿, 使布滿;大量給予:
couvrir une table de livres 把書攤滿一桌子
couvrir de boue un passant 把行人濺得滿身泥漿
La neige couvre le chemin. 雪蓋滿了道路。
Des constructions neuves couvrent ce quartier. 這個(gè)地區(qū)布滿了新建筑物。
couvrir qn de fleurs [轉(zhuǎn)]竭力稱贊某人
couvrir d'or (d'argent) [轉(zhuǎn)]給大量金錢
On l'a couvert de cadeaux. 別人送給她許多禮物。


3. 給…穿衣:
couvrir chaudement un enfant 給孩子穿得暖暖

4. 遮掩, 遮;<轉(zhuǎn)>掩蓋,掩飾;<引>(聲音)蓋過,壓過:
couvrir le visage de ses mains 用手捂住臉
couvrir sa marche 隱蔽地行軍; [轉(zhuǎn)]掩蓋自己或企圖
Le grondement du train couvrit ses paroles. [引]火車隆隆響聲蓋住了他說話聲。
couvrir une enchère 有拍賣中出更高價(jià)錢


5. 完成(路程):
L'Armée rouge a couvert 25 000 lis dans la Longue Marche. 紅軍在長(zhǎng)征中行軍二萬(wàn)五千里。

6. 護(hù), 掩護(hù):
L'armée populaire de Libération couvre nos frontières. 人民解放軍衛(wèi)著我們邊疆。
couvrir un camarade de son corps 用自己身體掩護(hù)一個(gè)同志
couvrir un train [鐵]護(hù)列車


7. 包庇, 庇護(hù), 袒護(hù):
Vous ne devriez pas couvrir ses fautes. 你不應(yīng)該包庇他錯(cuò)誤。

8. [商]補(bǔ)償, 抵償, 抵銷;[財(cái)]擔(dān),證:
couvrir un agent de change 把托購(gòu)證券證金交付經(jīng)紀(jì)人
Prière de nous couvrir par chèque. 請(qǐng)用支票付款。
Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。
couvrir un emprunt 把全部公債認(rèn)購(gòu)?fù)?br>Cette assurance couvre l'incendie. 這個(gè)險(xiǎn)賠火險(xiǎn)損失。


9. (與雌性物)交配, 交尾:
faire couvrir une jument 給母馬配種

10. 包括;覆蓋;涉及:
Cet ouvrage couvre tout le XXe siècle. 這部著作涉及到整個(gè)20世紀(jì)。

11. 報(bào)道,采訪;連續(xù)報(bào)道,跟蹤報(bào)道:
couvrir la réunion au sommet 采訪首腦會(huì)議
Elle est chargée de couvrir le procès. 她負(fù)責(zé)對(duì)這一訴訟案進(jìn)行連續(xù)報(bào)道。


12. 覆蓋(區(qū)域)[指廣播、電視發(fā)射臺(tái)]

se couvrir v. pr.
1. 充滿, 布滿, 蓋滿:
La place se couvre d'une foule joyeuse. 廣場(chǎng)上是一片歡樂人群。
L'horizon se couvre.
(1)天邊密布烏云。
(2)〔轉(zhuǎn)〕大難將臨。 危機(jī)四伏。
se couvrir de gloire [轉(zhuǎn)]贏得榮譽(yù)
se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾滿泥漿; [轉(zhuǎn)]聲名狼藉


2. 穿衣服, 戴帽子;穿著暖和:
Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多穿些衣服。
Couvrez-vous je vous prie. 請(qǐng)把帽子戴上。


3. 受護(hù), 受庇護(hù), 躲;險(xiǎn):
se couvrir d'un marais 受到沼澤地庇護(hù)[指軍隊(duì)因此避開敵人攻擊]
se couvrir d'un prétexte 以某種借口為自己辯護(hù)
se couvrir d'un risque par une assurance (向險(xiǎn)公司)險(xiǎn)


4. [劍術(shù)]


常見用法
couvrir qqn d'honneurs 給予某人很多榮譽(yù)
couvrir qqn de baisers 不停地親吻某人
la vitre se couvre de buée 玻璃窗上布滿水汽

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
couvr蓋+ir詞后綴

詞根:
couvr 蓋,蒙

派生:
  • couvert, e   a. 穿衣,戴帽;帶篷,有屋頂;n.m. 餐具
  • couverture   n.f. 子,毯子;屋頂;護(hù)封;封面
  • recouvrir   v.t. 重新覆蓋;蓋上;掩蓋,掩飾

名詞變化:
couverture
形容詞變化:
couvert, couverte
近義詞:
cacher,  camoufler,  combler,  bacher,  barder,  enduire,  envelopper,  recouvrir,  revêtir,  charger,  consteller,  cribler,  joncher,  parsemer,  paver,  semer,  habiller,  vêtir,  éclipser,  effacer

se couvrir: noircir,  s'assombrir,  se brouiller,  se vêtir,  s'habiller,  se boucher,  se charger,  s'obscurcir,  brouiller,  coiffer,  vêtir,  obscurcir,  boucher,  assombrir,  

反義詞:
découvrir,  déblayer,  nettoyer,  accentuer,  intensifier,  renforcer,  démasquer,  dévoiler,  dénuder,  déshabiller,  dévêtir,  montrer,  dégager,  dégarnir,  dépouiller,  exposer,  révéler,  trahir,  éclaircir,  dégagé

se couvrir: se découvrir,  se déshabiller,  se dévêtir,  

聯(lián)想詞
recouvrir重新覆蓋;réduire減低;limiter作為……界線;étendre鋪開,展開;protéger護(hù),庇護(hù),護(hù);étaler陳列;minimiser使減縮到最小,使到最低限度;dissimuler掩飾,隱瞞;servir為……服務(wù),為……效力;gonfler使鼓起,使充氣;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,該定義中沒有包括本報(bào)告所述各種小武器和輕武器。

Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.

市政府在這方面開支得到全額補(bǔ)償。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亞和黑塞哥維那國(guó)內(nèi)資金仍然不足以滿足各種需要。

La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.

美國(guó)對(duì)軍火代理活管理涉及多項(xiàng)活

Ces rapports couvraient entre?autres la totalité des réclamations de cette tranche.

這兩份報(bào)告主要涉及本批所有索賠。

Le montant du crédit peut couvrir jusqu'à 70?% de l'investissement prévu.

信用貸款總金額可以達(dá)到先期投資70%。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

資源綜合框架對(duì)多年籌資框架期間所需資源作了估算。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267?840 dollars ont été nécessaires.

為彌補(bǔ)運(yùn)費(fèi)損失,再需要267 840美元。

Cette initiative couvre six pays et fonctionne de manière remarquable.

六國(guó)對(duì)這項(xiàng)倡議反映是,非常有效。

La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.

強(qiáng)制險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)措施提供了運(yùn)營(yíng)者將履行賠償責(zé)任證。

Cela signifie que tout nouveau régime doit couvrir toutes les étapes du transport.

這表明,任何新制度都必須涵蓋運(yùn)輸所有運(yùn)段。

Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.

其覆蓋范圍包括了各個(gè)國(guó)家以及各區(qū)域和區(qū)域間項(xiàng)目。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

總體而言,國(guó)家間方案涵蓋了一系列眾多、多種多樣倡議。

Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.

這一期間活范圍很廣。

Les textes couvrent également les autres situations évoquées dans la demande d'éclaircissement du Comité.

刑法還適用于問題所涉其它情況,它把籌集資金定為犯罪,即便這項(xiàng)資金沒有從一個(gè)國(guó)家轉(zhuǎn)至另一個(gè)國(guó)家。

Cette disposition est donc couverte par les lois libyennes susmentionnées.

因此,利比亞法律包括了這一段。

Elle vise à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.

這項(xiàng)提案想要涵蓋整個(gè)《特定常規(guī)武器公約》制度。

La proposition vise également à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.

這項(xiàng)提案也打算涵蓋整個(gè)《特定常規(guī)武器公約》制度。

De fait, les énergies renouvelables couvrent actuellement 72 % des besoins énergétiques totaux.

實(shí)際上,目前全部能源需求72%是可再生資源滿足。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

從這一觀點(diǎn),也涉及尊嚴(yán)和聲譽(yù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 couvrir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。