Un affaiblissement de la biodiversité marine entra?nerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物樣性的消失,會導(dǎo)致
樣性的消失。
affaiblissement
Un affaiblissement de la biodiversité marine entra?nerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物樣性的消失,會導(dǎo)致
樣性的消失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是喪失生物樣性。
La mondialisation s'accompagne de l'apparition, de l'affaiblissement ou du renforcement de nouveaux acteurs.
全球化導(dǎo)致新的
為者的出現(xiàn)、弱化和強(qiáng)化。
Notre incapacité d'adopter un programme de travail recèle les germes de l'affaiblissement de notre Conférence.
我們一而再、再而三地未能通過工作方案,這本身就孕弱本會議的禍種。
Nous protestons contre l'affaiblissement continu de l'Assemblée générale au profit d'autres organes de l'Organisation.
我們指責(zé)聯(lián)合國其他機(jī)構(gòu)繼續(xù)弱大會能力的做法。
Une coopération mondiale s'impose pour parer aux problèmes que crée l'affaiblissement de la structure familiale.
有必要開展全球合作,解決家庭結(jié)構(gòu)弱化所產(chǎn)生的問題。
La femme rurale est de plus soumise à une charge de travail excessive, source d'affaiblissement.
此外,農(nóng)村婦女承受的工作負(fù)擔(dān)過重,是使她們體弱的一個根源。
L'affaiblissement de la demande cause une chute de 27?% des importations de coton en 2008-2009.
需求量減少導(dǎo)致2008/09年的進(jìn)口減少27%。
Toute augmentation des capacités nucléaires devrait se traduire par un affaiblissement de la crédibilité politique.
核能力的任何增長應(yīng)等同于政治公信力的相應(yīng)下降。
Et l'affaiblissement des infrastructures politiques, sociales et économiques ne fera qu'exacerber les problèmes actuels.
隨著政治、社會和經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施的弱,現(xiàn)有問題將愈演愈烈。
L'affaiblissement de l'appareil administratif des pays africains est un phénomène graduel imputable à plusieurs facteurs.
非洲境內(nèi)的政能力逐漸減弱,這可以歸咎于幾個因素。
Une plus grande souplesse ne signifiait pas un affaiblissement du régime commun.
更大的靈活性并非意味著淡化共同制度。
L'effondrement virtuel de l'économie et l'affaiblissement de l'état semblaient au départ rendre la reconstruction impossible.
經(jīng)濟(jì)基本上崩潰,國家接近消亡,這似乎從一開始就意味著重建已沒有可能。
Elle a diminué ensuite du fait de l'affaiblissement du marché du travail.
其后,由于勞工市場形勢變差,勞工市場的參與率降低。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des?sages, par exemple).
統(tǒng)的調(diào)解爭端方式,例如長老會議不斷
弱。
En outre, l'affaiblissement des syndicats a aggravé encore la situation de l'emploi.
此外,工會地位的弱使勞動力形勢進(jìn)一步惡化。
Toutefois, plus récemment, la mobilité physique et sociale a provoqué l'affaiblissement progressif de cette tradition.
但是,最近,人員物質(zhì)的流動以及社會的變動已造成并將繼續(xù)造成對這些統(tǒng)模式的侵蝕。
L'affaiblissement de la sécurité touche chaque membre de la communauté internationale.
安全的減弱影響到國際社會的每一個成員。
La proposition concernant la dotation en effectifs est préoccupante car elle implique l'affaiblissement d'autres entités.
關(guān)于工作人員配置的提議令人不安,因?yàn)檫@涉及到弱其他機(jī)構(gòu)。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
這些機(jī)制是對抗弱國際人道主義法的堡壘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com