L'aide au développement joue également un r?le essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在緩解貧窮方面,發(fā)助也發(fā)揮著重要作用。
L'aide au développement joue également un r?le essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在緩解貧窮方面,發(fā)助也發(fā)揮著重要作用。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,從長(zhǎng)期角度來(lái)說(shuō),會(huì)因氣候變化減緩而獲收益。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
緩解措施所涉科學(xué)、技術(shù)和社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除緩解氣候變化的外,適應(yīng)也至關(guān)重要。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tache insurmontable.
如果緩解不充分,適應(yīng)則會(huì)成為一項(xiàng)難以攻克的任務(wù)。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
聯(lián)合會(huì)承諾會(huì)遵守國(guó)際減少災(zāi)害戰(zhàn)略。
Il faudra plut?t recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要組合各種緩解技術(shù)辦法和措施。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持聯(lián)阿助團(tuán)擴(kuò)編,就要解決減輕安全威脅的相關(guān)措施所涉及的財(cái)務(wù)問(wèn)題。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在廢棄物部門確定的大多數(shù)緩解措施涉及固體廢棄物。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些締約方以100作為稀釋和稀化的系數(shù)。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
減輕農(nóng)村人口面臨的風(fēng)險(xiǎn)和脆弱性應(yīng)與創(chuàng)造工作機(jī)會(huì)同時(shí)進(jìn)行。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的對(duì)策必須平衡減緩與適應(yīng)間的關(guān)系。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
會(huì)上也探討了其他部門的緩解潛力,并認(rèn)為這種潛力很大。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
許多締約方介紹了在國(guó)家和區(qū)域兩級(jí)開的緩解和適應(yīng)活動(dòng)方面的經(jīng)驗(yàn)。
Ils?interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行動(dòng)典型屬于風(fēng)險(xiǎn)管理過(guò)程中的減輕風(fēng)險(xiǎn)或減少損失嚴(yán)重性的階段。
Des actions en vue de l'adaptation aux changements climatiques venaient compléter les travaux relatifs à l'atténuation.
緩解工作正在到適應(yīng)氣候變化行動(dòng)的補(bǔ)充。
Ces ressources ont été destinées à l'atténuation de la pauvreté, à la santé et à l'éducation.
這些資金被釋放出來(lái),用于緩解貧困,用于衛(wèi)生和教育事業(yè)。
Le plus-que-parfait s'utilise parfois dans une volonté d'atténuation en rejetant dans le passé un fait présent.
有時(shí)候愈過(guò)去時(shí)也用在屬于現(xiàn)在的動(dòng)作,通過(guò)這種【現(xiàn)在向過(guò)去的替換】表達(dá)一種委婉的意味。
L'élimination et?l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de?l'obligation de prévention.
無(wú)論是否遵守了預(yù)防義務(wù),消除并減輕損害都是適用的。
Un tel cadre doit reposer sur deux piliers?: l'atténuation et l'adaptation.
這種框架需要基于兩根支柱:減輕和因應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com