Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有兩輛車在我們前面,我們應(yīng)該速。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有兩輛車在我們前面,我們應(yīng)該速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美國(guó)經(jīng)濟(jì)有的趨勢(shì)。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
這在很大程度上造成領(lǐng)土的最糟的經(jīng)濟(jì)衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
難民的返回速度有所放。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
世界經(jīng)濟(jì)放慢的現(xiàn)象日益嚴(yán)重。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
這主要是由于實(shí)際國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值增長(zhǎng)率略低造成的。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais conna?tra néanmoins un ralentissement prononcé.
中國(guó)盡管將面對(duì)經(jīng)濟(jì)大步放,但仍將具有相當(dāng)?shù)牡钟芰Α?/p>
En un mot, aucun pays ne va échapper au ralentissement économique prévu.
總之,沒有任何國(guó)家能夠逃脫預(yù)期的經(jīng)濟(jì)速。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我們遺憾地注意到,執(zhí)行《瓦加杜古協(xié)定》的步伐放。
Depuis le début de cette année, l'économie mondiale a subi un ralentissement.
今年初以來,世界經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)某種。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外還有清晰的跡象表明,新興市場(chǎng)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)也在放。
Cette tendance a été fortement influencée par le ralentissement de l'économie costaricienne.
此一趨勢(shì)是因受到哥斯黎加經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)
的嚴(yán)重影響。
Force est de constater que la propagation de l'épidémie a connu un ralentissement.
必須承認(rèn),這種疾病的流傳速度已經(jīng)。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是說,適度的國(guó)際移徙對(duì)延人口老化的作用不大。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
國(guó)際貿(mào)易一直是傳播工業(yè)國(guó)家衰退的一個(gè)重要渠道。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
展中國(guó)家經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)勁增長(zhǎng)會(huì)限制所預(yù)期的全球經(jīng)濟(jì)
速。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
現(xiàn)在面臨的挑戰(zhàn)將是防止經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期滑坡,或者是防止更糟的嚴(yán)重的全球經(jīng)濟(jì)衰退。
Le processus électoral a en conséquence connu un certain ralentissement, qui a entra?né d'autres retards.
結(jié)果,選舉工作步伐放慢,導(dǎo)致了進(jìn)一步的拖延。
à présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
現(xiàn)今,金融危機(jī)趨向于遍布全球,造成全球經(jīng)濟(jì)大幅速。
L'Australie et la Nouvelle-Zélande ont été relativement moins touchées par le ralentissement mondial.
澳大利亞和新西蘭受全球經(jīng)濟(jì)下滑的影響程度相對(duì)較。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com