Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音問題,輸出功放是版本將不獲接納。
Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音問題,輸出功放是版本將不獲接納。
Ces?mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les?Canadiens à retourner au travail.
在采取這一舉措同時還更加
視采取積極措施幫助加拿大
返工作崗位。
La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
不斷增加援助項目將嚴(yán)損害擴(kuò)增援助進(jìn)程
功效。
Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.
我們?nèi)找骊P(guān)切地看到這些措施如何得到加強而且其域外實施如何擴(kuò)大。
Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.
討論尤其著于擴(kuò)大
深化現(xiàn)有
倡議
標(biāo)準(zhǔn)。
La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas co?ts d'investissement, les faibles co?ts d'exploitation.
該技術(shù)具有不堵塞,無放大效應(yīng),液氣比低,投資成本少,運行費用低等優(yōu)點。
En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la cha?ne alimentaire sont supérieurs à 1.
生物濃縮系數(shù)食物網(wǎng)放大系數(shù)都大于1。
Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.
鑒于最近擴(kuò)大驅(qū)蟲蚊帳發(fā)放工作,目前
覆蓋率很可能大大提高。
Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.
安理會主席在報告中確認(rèn),該年度安理會活動范圍都有顯著增加。
Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à?savoir, produire suffisamment de produits certifiés).
因此,對擴(kuò)大生產(chǎn)限制因素并非源自需求方,而在于供應(yīng)方(即在于要有足夠
認(rèn)證產(chǎn)品)。
Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.
小島嶼國家已經(jīng)更加認(rèn)識到,隨著全球化日益增加
自然災(zāi)害
不斷增多,他們
處境非常脆弱。
Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entra?ner des risques de déstabilisation en cha?ne.
沒有哪一個國家沒有受到這一危機影響,危機有可能蔓延,可能造成不穩(wěn)定
連鎖反應(yīng)。
L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.
強化涉及性傳播感染等生殖保健問題學(xué)校教育方案,必須是各國
一項
要工作。
On considère que ce phénomène est d? à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.
這一現(xiàn)象原因被歸因于出生率下降、移民增加
死亡率上升。
Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.
在人口快速增長情況下,伴隨生態(tài)系統(tǒng)加速惡化形勢
是自然資源承受
壓力持續(xù)加大。
Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.
最令人不安是,阿富汗南部
東部相互配合
叛亂活動
攻擊當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">人道主義工作人員
事件有所增加。
L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.
他促請擴(kuò)大這類舉措,并希望能夠發(fā)起另一項關(guān)于使西非經(jīng)貨聯(lián)盟國家工業(yè)更新提高雄心勃勃
方案。
Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.
但是,我們可以完全不需要用這么多夸張詩句,我們只要說一句話就行了:這位本德汗?fàn)柕吕贤镣?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">寡婦艾娥達(dá)夫人即使按照歐洲
標(biāo)準(zhǔn),也是一位很漂亮
夫人。
Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.
為了加快進(jìn)展,還必須注分享最佳做法
推廣被證明行之有效
式。
Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.
在人口持續(xù)增長情況下,伴隨生態(tài)系統(tǒng)加速惡化形勢
是自然資源承受
壓力持續(xù)加大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com