Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病惡化。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病惡化。
L'aggravation de la crise nucléaire a fait flamber le yen.
日本核機(jī)的惡化使日元炙手可熱。
Les évaluations les plus récentes montrent une aggravation de la situation.
最近的評(píng)估表明,局勢(shì)在不斷惡化。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la crise humanitaire au Zimbabwe.
我們對(duì)津巴布韋的人道主義機(jī)日益加深感到關(guān)切。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la situation humanitaire en Somalie.
我們對(duì)索馬人道主義局勢(shì)不斷惡化感到關(guān)切。
Au plan pénal, le mariage précoce est cause d'aggravation du mariage forcé.
從《刑法》上來(lái)看,早婚是強(qiáng)制婚姻日益嚴(yán)重的根源。
Ma délégation est préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire en Ha?ti.
我國(guó)代表團(tuán)對(duì)海地人道主義局勢(shì)日益惡化表示關(guān)切。
L'Union européenne est sérieusement préoccupée par l'aggravation de la situation en Ha?ti.
聯(lián)盟對(duì)海地局勢(shì)持續(xù)惡化深表關(guān)切。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亞仍然深深關(guān)切加沙不斷發(fā)展的人道主義局勢(shì)。
Mais on constate généralement que les conflits ont pour conséquence une aggravation de la pauvreté.
但一般認(rèn)為,貧困的加劇是沖突的結(jié)果。
De tels accords découlaient manifestement de?l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
這類(lèi)安排顯然是伊拉克不斷增長(zhǎng)的國(guó)際債務(wù)影響的結(jié)果。
Le Conseil se déclare vivement préoccupé par l'aggravation critique de la situation humanitaire en Afghanistan.
“安理會(huì)深切關(guān)注阿富汗的人道主義局勢(shì)正在嚴(yán)重惡化。
A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.
現(xiàn)階段,探測(cè)到放射性钚并不代表事故進(jìn)一步惡化。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一關(guān)系到全球經(jīng)常項(xiàng)目失衡的持續(xù)積累。
L'exécution des opérations financières de l'état est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.
國(guó)家財(cái)政活動(dòng)實(shí)施的特點(diǎn)是總預(yù)算赤字加劇。
Une gestion viable de l'environnement urbain est décisive pour enrayer l'aggravation de la crise urbaine.
阻止城市機(jī)加劇的一個(gè)關(guān)鍵因素是對(duì)城市環(huán)
進(jìn)行可持續(xù)管理。
Il semble qu'à ce jour, l'exploitation des réserves pétrolières a entra?né une aggravation du conflit.
到目前為止,對(duì)石油儲(chǔ)備的開(kāi)采似乎導(dǎo)致了沖突的惡化。
Les enfants continuent d'être victimes de l'aggravation du conflit.
據(jù)稱(chēng),武裝團(tuán)體在南部、東南部和東部招募兒童。
L'aggravation du désastre humanitaire est une nouvelle source d'inquiétude.
這場(chǎng)不斷加劇的人道主義災(zāi)難令人深為憂(yōu)慮。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
對(duì)馬德西和帕哈迪社區(qū)之間日趨緊張的關(guān)系嚴(yán)重?fù)?dān)憂(yōu)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com