Vous êtes, à ce qu'il para?t, un spécialiste de la question.
看來,你是這個(gè)問題的專家。
parer à: aviser, prévenir, obvier, pourvoir, pallier, remédier, garantir, face,
se parer: s'apprêter, bichonné, endimanché, habillé, pomponné, se pomponner, armé, doté, équipé, nanti, pourvu, se préparer, pomponner, bichonner, apprêter,
se parer: débraillé, négligé, simple, démuni, dénué, dépourvu, privé,
Vous êtes, à ce qu'il para?t, un spécialiste de la question.
看來,你是這個(gè)問題的專家。
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous para?t indiscrète.
即使的問題問得不妥當(dāng),也請(qǐng)別介意。
L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
愛情開始時(shí)越甜蜜幸福,最后旳現(xiàn)實(shí)越苦澀悲涼。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能御寒冷!
Il me pare de toutes les qualités.
他把我美化得十全十美。
La poule du voisin nous parait une oie.
鄰居的雞看起來總像鵝.
Bon, il parait qu'ils vont à la cantine.
哦,他們?nèi)ナ程谩?/p>
Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.
春天, 大地披上鮮艷的盛裝。
Il me parait difficile d’avoir une preuve plus complète.
在我看起來很難有一個(gè)完整的證據(jù)。
Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.
接到我的電話后,我父母很高興。
On a passe un pares-midi ensemble avec des ballades amoureux.
我還沒有開始過生日呢。一件很漂亮的白色外套。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.
秋天,大自然披上了多彩的盛裝。
A ce qu'il para?t que personne n'était au courant.
當(dāng)時(shí)似乎沒有一個(gè)人知道情況。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui para?t inimaginable pour un Occidental.
但是,總的來說吃蛇對(duì)西方人來說是難以想象的。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui para?t dans la foulée, passe inaper?u.
Indochine的前45場(chǎng)演出,看步伐和足跡,好像沒有被注意。
Il faut parer la viande avant de la mettre dans le bol.
煮肉之前要先剃干凈。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
聯(lián)合國也必須繼續(xù)變革,以作好應(yīng)對(duì)準(zhǔn)備。
D'autres moyens de parer aux dangers éventuels seront étudiés et évalués.
秘書處正在通過風(fēng)險(xiǎn)管理過程對(duì)建議的設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)估,并將研究和評(píng)估降低潛在威脅水平的其他選擇。
Nous tenons à dire qu'aucune de ces critiques ne nous para?t fondée.
必須指出,我們找不到支持這種評(píng)語的任何根據(jù)。
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱們也去看盾,"德?格拉珊先生說。"這樣敲門像是來者不善。"
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com