Bient?t, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又過了一會兒,就看見了擋著孟買城一排排生氣勃勃
棕櫚樹。
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
Bient?t, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又過了一會兒,就看見了擋著孟買城一排排生氣勃勃
棕櫚樹。
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas a ez.
你不孩子多穿點衣服,他就會會著涼
。
Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.
廠房面積有6000多平方。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保護東北大西洋海洋環(huán)境公約》和《保護波羅海地區(qū)海洋環(huán)境公約》也提到了十氯酮問題。
La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.
《刑法典》中還涵蓋了人口販運問題。
Seules les personnes physiques seraient couvertes par le projet d'articles.
條款草案將只涵蓋自然人。
D'ici la mi-avril, je présenterai un rapport complet qui couvrira ces aspects.
到4月中旬,我將提一份述及這些方面
詳盡報告。
Se pose la question de savoir si la Convention couvre les activités militaires.
提出其中一個問題是《公約》范圍是否涵蓋軍事活
。
Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
發(fā)表一項表達安理會共同關(guān)切主席聲明將是一種適當(dāng)做法。
L'obligation de fournir les informations est couverte par la responsabilité générale au paragraphe 1.
提供信息義務(wù)為第1款中
一般賠償責(zé)任所涵蓋。
Le Bureau dispose d'un large mandat qui couvre aussi les statistiques de l'énergie.
挪威統(tǒng)計局任務(wù)廣泛,還涵蓋能源統(tǒng)計。
Il convient toutefois de noter que ces mesures sont complexes et qu'elles couvrent plusieurs aspects.
然而,應(yīng)該指出,此類措施非常復(fù)雜而且具有多面性。
Cette possibilité est déjà couverte par le projet d'article 3 sur l'autonomie des parties.
關(guān)于當(dāng)事人自主權(quán)第三條草案已經(jīng)覆蓋了這一可能性。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
維持無線電探測儀網(wǎng)絡(luò),并把網(wǎng)絡(luò)擴大到覆蓋面不足地區(qū),特別是熱帶地區(qū)。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我筆盒里都是墨水。
Ces domaines couvrent les élections et la sécurité.
這些方面包括選舉和安全。
Cette méthode permettait de couvrir beaucoup de terrain.
通過這種方式,調(diào)查覆蓋了很多地方。
Notre coopération couvre les domaines politique et économique.
我們合作既是政治性
,也是經(jīng)濟性
。
Cette définition couvre donc le comportement isolé et la concertation.
因此,它既包括單方面為,也包括協(xié)議。
L'objectif initial est de couvrir 17?000 foyers.
方案初級目標(biāo)是覆蓋17 000個家庭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com