试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

endiguer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

endiguer 專八

音標(biāo):[ɑ?dige]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 endiguer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 筑堤壩攔住:
endiguer un fleuve 筑堤壩攔河

2. [轉(zhuǎn)]止, 擋, 制止:
endiguer la marche des événements 止事態(tài)的發(fā)展
Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解放運(yùn)動(dòng)的洪流是任何力量也擋不了的。

近義詞:
contenir,  arrêter,  bloquer,  retenir,  stopper,  brider,  enrayer,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  réfréner,  canaliser,  refréner,  empêcher,  frein
反義詞:
laisser,  libérer,  lacher,  libéré
聯(lián)想詞
enrayer使發(fā)生故障,卡住,制動(dòng);stopper停止,停住;contrer加倍;lutter搏斗;éradiquer根除;contrecarrer對(duì)抗,抵制,撓,礙;freiner制動(dòng),剎車;atténuer減輕,減弱,緩和;réguler整, ;empêcher止;limiter作為……的界線;

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主義危機(jī)的威脅已得控制。

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

民族解放運(yùn)動(dòng)的洪流是任何力量也不了的。

Nous avons compris qu'aucune approche unique n'endiguera l'épidémie.

悉,沒(méi)有任何單一的方法可以遏制這場(chǎng)流行病。

Durement éprouvée, l'Afrique s'est organisée afin d'endiguer ce mal.

經(jīng)過(guò)嚴(yán)峻的磨練后,非洲已經(jīng)組織起來(lái),以制止這種罪惡。

Nous déployons des efforts gigantesques pour endiguer et faire reculer cette épidémie.

現(xiàn)在正大張旗鼓地努力,爭(zhēng)取控制和扭轉(zhuǎn)艾滋病傳播。

Certains (15 % des répondants) avaient adopté de nouvelles mesures pour endiguer ce trafic.

一些國(guó)家(答復(fù)的15%)已經(jīng)采取新措施來(lái)對(duì)付這類販毒。

Nous devons également nous efforcer cette année d'endiguer l'énorme flot de documents.

今年,還必須采取行動(dòng),消除巨大的文山。

Mon pays déplore notre incapacité à endiguer l'échec qui caractérise les négociations sur le désarmement.

國(guó)感遺憾的是,一直無(wú)法制止裁軍談判不斷失敗的趨勢(shì)。

Le Conseil s'est révélé incapable de prendre des mesures pour endiguer l'escalade de la violence.

安理會(huì)未能采取行動(dòng)制止暴力的升級(jí)。

Le flux d'armes illégales doit être endigué.

必須制止非法武器的流通。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭轉(zhuǎn)這些消極的、具有破壞性的動(dòng)態(tài)。

L'ONU doit endiguer le flux de réfugiés et déplacés.

聯(lián)合國(guó)必須制止日益高漲的難民和國(guó)內(nèi)流離失所者的浪潮。

Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.

現(xiàn)有的藥品應(yīng)能使控制大流行病成為可能。

Nous devons endiguer le flux croissant des réfugiés et des personnes déplacées.

必須難民和國(guó)內(nèi)流離失所人員不斷增長(zhǎng)的浪潮。

Troisièmement, des programmes pragmatiques sont indispensables pour endiguer la propagation du VIH.

第三,基于證據(jù)的方案是制止艾滋病毒泛濫的關(guān)鍵。

Les états-Unis agissent activement pour endiguer le commerce illicite des armes légères.

美國(guó)一直積極止小武器和輕武器的非法貿(mào)易。

Des efforts plus concertés sont nécessaires pour endiguer la prolifération de ces armes.

需要進(jìn)一步進(jìn)行協(xié)努力,遏制這種軍備的泛濫。

Il est impossible d'endiguer complètement le flux d'armes, illicites ou non.

非法也好其他方式也好,武器的流通不可能完全加以制止。

Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.

當(dāng)今的國(guó)際機(jī)制不足以遏制種族主義的宣傳。

Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.

其中有些國(guó)家設(shè)法早期遏制了這一流行病。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。

顯示所有包含 endiguer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。