试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

embarras

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

embarras 專四

音標(biāo):[ɑ?bara]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:embarras可能是動(dòng)詞embarrer變位形式


n. m
1交通阻塞, 障礙
la circulation est ralenti par des embarras de voitures. 由于車輛阻塞交通減速。

2便; 麻煩
créer toutes sortes d'embarras 制造各種麻煩

3困境; 窮困, 拮據(jù)
je suis actuellement dans l'embarras 目前處于困境。

4困惑, 為難, 尷尬, 局促
excusez mon embarras 請(qǐng)?jiān)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/gqwPIESQDCat5vvbjQz@Nffz2L8=.png">的窘態(tài)。

5 faire de l'~[des~]<舊>裝腔作勢(shì), 擺架子, 假客氣


常見(jiàn)用法
avoir l'embarras du choix難以選擇

近義詞:
accroc,  affaire,  affectation,  aria,  chichi,  chiqué,  complication,  contrainte,  difficulté,  doute,  ennui,  pétrin,  confusion,  honte,  trouble,  hésitation,  indécision,  indétermination,  perplexité,  contretemps
反義詞:
aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  hardiesse,  résolution,  satisfaction,  commodité,  débarras,  désinvolture,  facilité,  simplicité
聯(lián)想詞
choix挑選,選擇;ennui煩惱,麻煩;étonnement震驚;émoi激動(dòng),興奮;désarroi混亂,雜亂,紊亂;doute疑惑,遲疑,疑慮;inquiétude擔(dān)心,擔(dān)憂,安,焦急;dilemme進(jìn)退兩難,左右為難,窘境,困境;mécontentement,;inconfort舒適,令人舒服;malaise適,舒服;

Votre question me met dans l'embarras.

您提的問(wèn)題使很窘。

Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.

很清楚她對(duì)困境幸災(zāi)樂(lè)禍

Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.

愿成為您的。

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

遇著要給們解除困難,她倒要撒嬌,這個(gè)拖著鼻涕的家伙!

Son attitude dénote un grand embarras.

他的態(tài)度顯得十分尷尬

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的確這是一種意識(shí)形態(tài)上的難看。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人們都突然再發(fā)言,開(kāi)初并且有某種尷尬心理阻止人向她說(shuō)話。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改變的生物體使政府的處境困難。

Cette contradiction montre bien l'embarras d'Isra?l.

這種前后矛盾的說(shuō)法反映了以色列的尷尬處境。

Il a utilisé cette visite à des fins électorales, espérant plonger dans l'embarras le Premier Ministre travailliste de l'époque.

他利用這次訪問(wèn)為選舉服務(wù),希望使當(dāng)時(shí)的工黨總理難堪。

Aussit?t rentrée, elle monta chez elle et ne reparut plus. L'inquiétude était extrême. Qu'allait-elle faire? Si elle résistait, quel embarras!

一回到旅館,她就上樓到自己的臥房里去再也出來(lái)。大家的記掛達(dá)于極點(diǎn)了。她將要怎么做?倘若她要抵抗,多么糟糕

N'interprétez pas mal ce que je dis; je ne dis pas cela avec l'intention de mettre le DOMP dans l'embarras.

請(qǐng)要誤解;這樣說(shuō)根本想令維和部難堪。

Je ne dirai pas au Conseil quel était mon taux de désapprobation car il était à mon grand embarras très faible.

向安理會(huì)介紹對(duì)支持率,因?yàn)樗偷昧钊藢擂巍?/p>

Chez la plupart des femmes qui ne bénéficient pas de tels soins, la raison réside dans l'embarras ou le manque accès.

多數(shù)沒(méi)有取得這種保健的婦女是由于生活窘迫或缺乏機(jī)會(huì)。

Sinon, nous allons nous retrouver face à nos propres discours et nous ne ferons, bien involontairement, que nous mettre dans l'embarras.

否則,們會(huì)發(fā)現(xiàn)們只是自己跟自己說(shuō)話,結(jié)果卻經(jīng)意地使們自己難堪。

Il?a exprimé sa déception et son embarras lorsqu'une mission en Afrique du?Sud prévue pour novembre a été soudainement annulée, faute de fonds.

特別報(bào)告員對(duì)11月份訪問(wèn)南非的計(jì)劃由于缺乏資金而突然取消表示失望和窘迫

Ainsi, elle a facilement su convaincre les spectateurs, qui se sont retrouvés dans ses hésitations et son embarras face aux avances de Sun.

因此,她很輕易地讓觀眾在他的猶豫和與太陽(yáng)的進(jìn)步尷尬聚集。

Il a placé les Gouvernements asiatiques dans l'embarras?: pris au dépourvu, ils ont été incapables d'offrir la sécurité la plus fondamentale à leurs citoyens.

它使各亞洲國(guó)家政府因措手及而深感困窘,無(wú)法向其公民提供最基本的安全。

Continuer à défendre des idéaux qu'elle ne met pas en pratique ne peut être que source de confusion pour le personnel et d'embarras pour elle-même.

繼續(xù)倡導(dǎo)本組織并未實(shí)踐的種種理想將會(huì)在工作人員中引起疑惑,并使本組織無(wú)地自容。

L'impression que les sanctions ciblées sont appliquées de manière inéquitable a suscité l'opposition du public dans plusieurs pays et des embarras politiques occasionnels dans d'autres.

在運(yùn)用定向制裁方面的公平感已經(jīng)導(dǎo)致幾個(gè)國(guó)家出現(xiàn)了公眾反對(duì)意見(jiàn),給另外一些國(guó)家也造成了偶爾的政治困窘。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 embarras 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。