Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有糾紛之后都會(huì)有個(gè)訴訟。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有糾紛之后都會(huì)有個(gè)訴訟。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我當(dāng)時(shí)以為這件事已了,但是又出現(xiàn)了新問題。
Souvent leurs interventions entra?nent des complications ou la mort.
他治療常常造成病情
進(jìn)一步惡化或死亡。
Son?application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技術(shù)問題而延誤了執(zhí)行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一個(gè)機(jī)械結(jié)構(gòu)復(fù)雜不是你能想象
。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名婦女因類似并發(fā)
導(dǎo)致生理出現(xiàn)嚴(yán)重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entra?nerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
這樣,會(huì)產(chǎn)生實(shí)際上并無益處額外
養(yǎng)恤金核對(duì)負(fù)擔(dān)。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entra?né des complications.
向公允價(jià)值模式,也帶來了一些麻煩。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般說來,這種過境很快,不會(huì)引起任何復(fù)雜問題。
Environ 80?% des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
這類死亡中有80%左右是因?yàn)榉置?span id="frjpl3r7v" class="key">并發(fā)。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
對(duì)伊拉克局勢(shì)不滿可能會(huì)使很多國家
局勢(shì)進(jìn)一步復(fù)雜化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
離境者背景和隨后
境況也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4?%) n'ont pas été suivis de complications.
大多數(shù)流產(chǎn)(99.4%)沒有造成任何并發(fā)。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entra?né des complications.
當(dāng)然,領(lǐng)導(dǎo)層內(nèi)部分裂造成了自己
復(fù)雜局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entra?ner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年時(shí)期就懷孕,這些婦女往往會(huì)遇到各種健康問題。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
經(jīng)常是并發(fā)而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤離,避免節(jié)外生枝,就需要以色列合作。
Selon les estimations, un?avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
據(jù)估計(jì),有過人工流產(chǎn)婦女約有五分之一罹患了并發(fā)
。
Il en résulte des?complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
這導(dǎo)致了懷孕期間、分娩期間和分娩之后并發(fā)
。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遺憾是,有人說這個(gè)問題過于復(fù)雜,不是通常
解決辦法所能解決
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com