Cependant, aucune suite n'est donnée à l'affaire.
然而,這件事后來卻無下文。
Cependant, aucune suite n'est donnée à l'affaire.
然而,這件事后來卻無下文。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促進(jìn)非殖民化全人類的責(zé)任。
La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.
該審判庭將該案返回初審法院。
Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.
這種安排一般僅僅為了一樁交易。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 兩名據(jù)稱受害人同一個(gè)刑事案件的共同被告人。
Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.
各位同事知道,我的前任以極快的速度沖出了起跑線,在每個(gè)標(biāo)竿都一馬當(dāng)先。
Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.
科索沃新聞委員會(huì)討論了此事。
Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.
情況工作組也可定撤消某個(gè)案件。
Malheureusement, Isra?l a refusé qu'une enquête internationale soit conduite sur cette affaire.
不幸的,以色列拒絕對這一事件展開任何國際調(diào)查。
La paix et la sécurité internationales sont l'affaire de tout le monde.
國際和平與安全大家的共同事務(wù)。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作準(zhǔn)語文的選定因案件而異。
Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.
而警務(wù)行動(dòng)若與劫持案密切相關(guān),那問題就非常嚴(yán)重了。
Dans le cas contraire, elle assure le Comité qu'elle traitera cette affaire personnellement.
如果情況不這樣,她請委員會(huì)相信,她將私下提出這個(gè)問題。
En?outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.
此外,撿方還必須出示與案件問題相關(guān)的任何其他材料。
L'état partie n'a invoqué aucun de ces facteurs dans l'affaire à l'examen.
締約國未在本案援用任何此類成分。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭將此案退回區(qū)法院重審。
La Cour suprême a renvoyé l'affaire au juge de première instance pour éclaircissement des faits.
最高法院將本案發(fā)回初審法官重審,以便進(jìn)一步調(diào)查研究。
7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à compara?tre la plupart des co?nculpés.
7 上訴法院采取行動(dòng)對這一案件重新進(jìn)行審理,并傳訊了大部分同案被控人出庭。
L'intéressé a été remis aux autorités nationales et les tribunaux libériens sont saisis de l'affaire.
已將此人移交國家有關(guān)部門,該案現(xiàn)正等候利比里亞法庭處理。
Il?est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.
因此必須平衡某一案例中發(fā)揮作用的各種因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com