试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

désinvolture

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

désinvolture

音標(biāo):[dez??v?ltyr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 從容, 瀟灑, 灑脫, 無(wú)拘無(wú), 大方

2. 〈轉(zhuǎn)義〉放肆, 無(wú)禮, 隨隨便便
agir avec désinvolture 行為放肆;舉止隨便 法語(yǔ) 助 手
近義詞:
aplomb,  familiarité,  hardiesse,  impertinence,  sans-gêne,  toupet,  impudence,  inconvenance,  incorrection,  inélégance,  irrévérence,  liberté,  légèreté,  sans-fa?on,  nonchalance,  dilettantisme,  insouciance,  détachement,  décontraction,  effronterie
反義詞:
conviction,  cérémonie,  déférence,  modestie,  respect,  vénération,  gaucherie,  retenue,  timidité,  application,  componction,  confusion,  embarras,  gêne,  lourdeur,  maintien,  préciosité,  responsabilité,  rigueur,  sérieux
聯(lián)想詞
na?veté天真,純樸;arrogance傲慢,狂妄大;légèreté輕,輕便;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;délicatesse柔和,輕淡;modestie謙虛,謙遜,虛心;insouciance無(wú)憂無(wú)慮,不在意;élégance優(yōu)美,雅致;froideur冷淡,冷漠;malice惡意;ironie反話,反語(yǔ);

Sa désinvolture me révolte.

他的無(wú)禮激怒了我。

La désinvolture avec laquelle on a traité le nom du Président est totalement inacceptable pour le peuple de l'Ouganda.

樣草率地處理總統(tǒng)的名字是烏干達(dá)人民完全無(wú)法接受的。

La liberté d'expression et l'obligation pour les électeurs de se tenir informés ne devraient pas être bafouées avec une telle désinvolture.

表達(dá)意見(jiàn)的由以及選民必須知情,不能樣輕易就加以解除。

La désinvolture avec laquelle les banquiers occidentaux ont investi sur le marché des subprimes américains risque de mettre au ch?mage des dizaines de millions d'ouvriers chinois.

西方銀行家投入美國(guó)次級(jí)房貸危機(jī)市放肆行為將威脅到成千上萬(wàn)名中國(guó)工人,造成他們的失業(yè)。

De là à attribuer tous nos maux au cours du Yuan, il y a une marge qui me semble être franchie en Occident avec une désinvolture qui manque de sérieux et d’intégrité.

我認(rèn)為在西方,我們用一種缺乏嚴(yán)謹(jǐn)和整體性的放肆態(tài)度跨越了某個(gè)限度,把我們所有的痛苦放到人民幣的行價(jià)里。

Le Comité préparatoire devrait se sentir tout aussi préoccupé par la désinvolture de l'Iran face à ses obligations au titre du TNP que le Conseil des gouverneurs et le Directeur général de l'AIEA.

本籌備委員會(huì)應(yīng)表明它與原子能機(jī)構(gòu)的理事會(huì)和總干事一樣,對(duì)伊朗無(wú)視《不擴(kuò)散條約》為它規(guī)定的義務(wù)感到關(guān)注。

Les améliorations en matière de technologie, le perfectionnement et la disponibilité de quantités infinies d'armes, l'avidité des fabricants d'armes ont permis à des parties en conflit - qu'il s'agisse d'un conflit interne ou externe - de profiter de ces armes et de les utiliser en toute désinvolture.

生產(chǎn)技術(shù)的提高,器的不斷精良,器數(shù)量的日益充足,以及器生產(chǎn)商的銷售渴望,使國(guó)家間和國(guó)家內(nèi)沖突各方得以肆意利用器。

Tournant le dos à la méfiance, à la désinvolture ou à la corruption, les gouvernements et les ONG doivent nouer des partenariats placés sous le signe de la coopération et du soutien mutuel afin de travailler ensemble à éliminer la pauvreté et à susciter un développement durable des zones rurales.

必須掃除一切不信任、漠不關(guān)心或腐敗現(xiàn)象,建立合作伙伴關(guān)系,在種伙伴關(guān)系范圍內(nèi),各國(guó)政府與非政府組織在促進(jìn)農(nóng)村脫貧及可持續(xù)發(fā)展的努力中相互提供便利,相互支持。

Quiconque défavorise un demandeur d'emploi ou un employé en abusant de sa détresse financière ou autre, de sa position de dépendance, de son incompréhension, de sa désinvolture ou de son ignorance, encourt une amende ou une peine d'emprisonnement d'un maximum de deux?ans pour exploitation abusive à caractère discriminatoire au travail.

如果雇主利用求職者或者雇員在財(cái)務(wù)或者其他方面的困難,求助的地位、互相不了解、考慮不周或者無(wú)知而將其降格使用,犯罪人將以惡性工作歧視的罪名被處以罰款或被處以兩年以下的徒刑。

On ne peut tolérer une culture politique qui entretient et soutient la diplomatie des ??armes contre la charité??, conduite par des Gouvernements irresponsables et immoraux qui, d'un c?té, sermonnent sans vergogne et publiquement des Gouvernements donateurs parce qu'ils hésitent à fournir une aide alimentaire et qui, de l'autre, fournissent des armes en toute désinvolture.

國(guó)際社會(huì)決不能支持那種滋生和培育“器加救濟(jì)”外交做法的政治文化,否則,不負(fù)責(zé)任和不道德的國(guó)家政府就會(huì)在無(wú)恥和公開(kāi)譴責(zé)捐助國(guó)政府不果斷為其提供糧食援助的同時(shí),大肆購(gòu)買各種器。

La délégation cubaine, qui suit de très près l'évolution de la situation financière de l'Organisation et estime que la capacité de l'Organisation d'agir concrètement est directement proportionnelle aux ressources dont elle dispose à cette fin, a été surprise et choquée par la désinvolture avec laquelle on a traité la question de la réduction de 2?% du budget pour l'exercice biennal 2008-2009 et du réalignement des dépenses dans le budget pour l'exercice biennal 2010-2011.

古巴代表團(tuán)極為密切地跟蹤本組織的財(cái)政狀況,認(rèn)為其有效行動(dòng)的能力與種行動(dòng)可使用的資源直接掛鉤,對(duì)隨便地將2008-2009兩年期預(yù)算削減2%以及在2010-2011兩年期預(yù)算中調(diào)整預(yù)算感到吃驚和憤怒。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désinvolture 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。