试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

attardé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

attardé

音標:[atarde]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:attardé可能是動詞attarder變位形式

attardé, e
a.
1. 的, 晚的;到的
passants attardés夜晚的行人

2. 〈書面語〉落后于時代的, 過時的

3. 生長緩的, 緩的, 智力鈍的
un enfant attardé 緩的孩子

— n.
落后于時代的人;緩的人, 智力鈍的人
近義詞:
demeuré,  désuet,  se périmer,  être retardé,  retardataire,  débile,  arriéré,  idiot,  retardé,  archa?que,  dépassé,  périmé,  rétrograde,  ringard

être attardé: anachronique,  antique,  démodé,  désuet,  fossile,  périmé,  vieillot,  arriéré,  demeuré,  innocent,  retardé,  

反義詞:
précoce,  avancé,  avant-coureur,  moderne

être attardé: à la page,  moderne,  déluré,  éveillé,  précoce,  

聯(lián)想詞
penché俯身的, 彎腰的;énervé神經(jīng)質(zhì)的,神經(jīng)緊張的,過度興奮的;frustré失望的, 沮喪的, 悲觀的, 受挫的;amusé愉快的, 高興的;gêné感到不舒服的;obsédé癡迷;égaré走錯路的,迷路的;préoccupé關心;fatigué疲勞的;inquiet不安的,憂慮的;négligé衣著隨便;

L'embouteillage m'a attardé.

交通堵塞使。

Il s'est attardé à discuter avec ses camarades.

他和同志們討長時間。

Il s’est attardé au café à discuter avec des camarades.

他在咖啡館跟他的一些同學長時間地爭不休。

Il s'est attardé derrière le groupe.

他落在人群的后面。

Parfois le débat s'est attardé sur la signification véritable du terme ??PAROS??.

有時辯似乎在“防止外空軍備競賽”的確切含義上。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后來現(xiàn)他在機場酒吧貪杯,誤了登機。

Parmi les économies en transition particulièrement attardées à cet égard, se trouve le sous-groupe des sept économies de l'Europe du Sud-Est.

遠落后于該進程的一組的轉型經(jīng)濟體就是七個東南歐經(jīng)濟體。

Monsieur le Président, je me suis longtemps attardée sur les questions de fond, en vertu de l'indulgence accordée à tout ambassadeur sur le départ.

主席先生,鑒于對離任大使的寬容,我已經(jīng)就實質(zhì)性問題講了許多。

Le?Rapporteur spécial s'inquiète particulièrement des politiques scolaires consistant dans certains pays à ségréguer les enfants roms dans des écoles spéciales pour de soi-disant attardés mentaux.

特別報告員特別關注有些國家實行的教政策,將羅姆人兒童隔離在專為兒童開設的特殊學校。

En outre, le Sous-Comité s'était beaucoup attardé sur son nouveau projet, l'Atlas des océans de l'ONU, dont il était à la fois coordonnateur et responsable.

此外,小組委員會還用了相當多的時間討,聯(lián)合國海洋圖,它是該的協(xié)調(diào)兼管理者。

Le Comité recommande vigoureusement à l'état partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.

委員會強烈建議締約國重審議關于把羅姆兒童分配到心智殘障人的學校和班級的政策。

Il s'est attardé sur les éléments de définition de la bonne gouvernance, sur ses effets en termes de stabilité et de solidité des institutions, et en termes d'efficacité économique.

他詳細闡述了良好的政府管理的定義以及他對于穩(wěn)定和體制能力的影響及其對于經(jīng)濟效益的作用。

Le Président du Groupe des 77 s'est attardé sur ce qu'il a qualifié de déséquilibres de la mondialisation et sur la nécessité de la rendre plus profitable aux pays en développement.

77國集團主席將重點放在他所描述的全球化中的失衡問題以及全球化必須更有益于展中國家。

Plusieurs orateurs se sont aussi attardés sur la corrélation entre le blanchiment et d'autres formes de criminalité, comme la corruption et le terrorisme, ainsi que sur l'utilisation de l'argent blanchi pour financer de nouvelles infractions.

許多言者還強調(diào)了洗錢與其他犯罪,如腐敗和恐怖主義,以及與利用洗錢所得資助其他犯罪之間的相互關系。

La Sous-Secrétaire générale s'est attardée sur les causes profondes de la montée des tensions au Népal, notamment les revendications des rebelles mao?stes qui réclament l'instauration immédiate de la république et l'adoption du principe de représentation proportionnelle comme mode de scrutin.

助理秘書長詳細說明了尼泊爾不斷升級的緊張局勢的根本原因,包括毛主義反叛分子要求立即宣布該國為共和國并在選舉制度中采用比例原則。

Bien que nous l'ayons abordée, nous ne nous sommes pas attardés sur l'option de la partition territoriale, que les deux parties et le Groupe de contact ont jugée inacceptable. Aucun de ces modèles ne s'est avéré être une base adéquate de compromis.

雖然提到領土分治的備選方案,但沒有詳加,因為雙方和聯(lián)絡小組均認為這一方案不能接受。

Le représentant de la France se félicite que le Rapporteur spécial ait abandonné la logique pénaliste qui imprégnait le projet adopté en première lecture et ne se soit pas attardé sur la définition des obligations primaires qui auraient été violées.

他對特別報告員決定放棄一讀通過的草案中的懲罰邏輯,并避免對假定違背之主要義務的定義進行詳述表示歡迎。

Une des questions sur lesquelles nous ne nous sommes pas attardés dans les rapports précédents est celle des effets, même si nous avons toujours indiqué que ces effets pourraient varier, notamment selon qu'il s'agisse d'actes par lesquels l'état assume des obligations ou d'actes par lesquels il réaffirme des droits.

就一般性單方面行為而言,以前的報告未詳細探討的一個問題是這些行為的作用,盡管它們始終指出這些行為可以因類別而異,特別是如果我們探討的是國家承擔義務或重申權利的行為。

Au nom des trois membres du Conseil de gouvernement qui l'accompagnent, M.?Adnan Pachachi s'y est également attardé, en évoquant en long et en large ainsi qu'en profondeur l'impact préjudiciable de l'insécurité sur la restauration des services de base essentiels que sont?: l'eau, l'électricité, le carburant, les infrastructures sanitaires et hospitalières.

阿德南·帕查齊先生代表管理委員會代表團的三位成員詳細地描述了不安全局勢對恢復重要的基本服務設施——包括水、電、燃料以及衛(wèi)生和醫(yī)院基礎設施——造成的有害影響。

Tout comme en République tchèque, il existe en Hongrie une pratique au niveau préscolaire qui tend à orienter ou à placer les enfants tziganes dans des écoles spécialisées pour enfants "mentalement attardés"; or cela diminue les chances de ces enfants de poursuivre des études primaires et secondaires normales et élimine leur possibilité d'accès à l'enseignement supérieur.

關于學前教,象捷克共和國的情況一樣,匈牙利的做法是把吉卜賽兒童安置在“智障”兒童專門學校中,這影響了吉卜賽兒童接受正常的初級和中級教的機會,使他們根本無緣接受高等教。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 attardé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。