On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archa?ques.
人們能看到現(xiàn)代的企業(yè)和陳舊的社會(huì)結(jié)構(gòu)同時(shí)存在。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archa?ques.
人們能看到現(xiàn)代的企業(yè)和陳舊的社會(huì)結(jié)構(gòu)同時(shí)存在。
Faut-il conclure qu'un système juridique dans lequel les s?retés n'existent pas est donc archa?que?
人們可否得出任何法律制度凡未考慮到有擔(dān)保的交易則過(guò)時(shí)的結(jié)論呢?
Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archa?que.
于參照系數(shù)的多重性,該體系極為混亂,因此被視為陳舊
堪。
Une hiérarchie pyramidale archa?que bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
過(guò)時(shí)的金字塔型等級(jí)結(jié)構(gòu)埋沒(méi)和扼殺了職業(yè)發(fā)展和創(chuàng)新能力。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archa?que.
堅(jiān)持這種過(guò)時(shí)概念的五個(gè)國(guó)家中的任何一國(guó)終將感到羞恥。
Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archa?que.
面對(duì)逃離戰(zhàn)爭(zhēng)的難民的大批涌入,這項(xiàng)要求明顯合適。
Le délai de mainlevée dans le cadre des procédures archa?ques peut aller jusqu'à une ou deux semaines.
使用老的程序,貨物清關(guān)約需一至二星期時(shí)間。
Il faut veiller à ce que ces changements positifs ne soient pas remis en cause par des comportements archa?ques.
我們必須確保這些積極的受到過(guò)時(shí)的行為模式的挑戰(zhàn)。
L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archa?ques.
這種情況使得糧食生產(chǎn)局限于僅供糊口的農(nóng)業(yè)耕作。
La circulation et la commercialisation des produits qui reposent sur les épaules des femmes se réalisent dans des conditions archa?ques.
女性承擔(dān)的產(chǎn)品運(yùn)送和交易活動(dòng)也是以十分古老和陳舊的方式實(shí)現(xiàn)的。
Comme nous l'avons dit, aucun nouveau programme ne pourra être couronné de succès dans le cadre archa?que de ce Traité.
我們一直堅(jiān)持認(rèn)為,新議程在這項(xiàng)條約的舊框架內(nèi)是可能取得成功的。
L'agriculture congolaise se caractérise par l'utilisation d'outils archa?ques ne permettant pas à un cultivateur d'agrandir la taille de ses exploitations.
剛果農(nóng)業(yè)的特點(diǎn)體現(xiàn)在:使用落后的工具,因此,農(nóng)民無(wú)法擴(kuò)大經(jīng)營(yíng)規(guī)模。
Si le Gouvernement semble en être conscient, la police, les procureurs et les juges sont tenus d'appliquer ces lois, pourtant archa?ques.
雖然巴西政府似乎注意到這一事實(shí),但警察、檢察官和法官卻被要求執(zhí)行那些過(guò)時(shí)的法律。
La législation du Kenya concernant l'industrie du sexe est archa?que et discriminatoire à l'égard des femmes, comme il est indiqué ci-dessous.
從下文可以看出肯尼亞現(xiàn)行的關(guān)于商業(yè)性行為的法律已經(jīng)過(guò)時(shí),而且對(duì)婦女構(gòu)成歧視。
Nous reconnaissons également que les doctrines archa?ques de dissuasion et de destruction mutuelle n'ont plus aucun sens et doivent être abandonnées.
我們還認(rèn)識(shí)到,關(guān)于威懾和雙方必亡無(wú)疑的過(guò)時(shí)理論已再有任何的意義,因此必須予以摒棄。
Nous demandons donc instamment à cette fin l'abandon des visions anciennes et archa?ques et des stéréotypes sur le r?le de la femme.
在這方面,我們敦促每個(gè)人放棄對(duì)婦女作用的過(guò)時(shí)、陳舊和一成的觀點(diǎn)。
Il recommande que les lois familiales archa?ques et obsolètes soient progressivement éliminées et qu'un calendrier précis soit mis en place à cette fin.
委員會(huì)建議逐步撤消歧視性家庭法,并為此目的確定時(shí)間表。
Les lois envisagées apporteront des changements fondamentaux à la législation sud-africaine actuelle et supplanteront bien des lois archa?ques qui reflètent une idéologie patriarcale.
這些法律議案將大大改南非現(xiàn)行法律,并將廢除許多反映宗法意識(shí)形態(tài)的過(guò)時(shí)法律。
De telles mesures, même si elles sont pacifiques, sont archa?ques et rétrogrades, puisque, utilisant la force, elles avantagent à l'évidence les états puissants.
這些措施盡管是采取和平方式,但卻是過(guò)時(shí)的和退步的,因?yàn)樗鼈儗?duì)武力的依賴顯然只能使強(qiáng)國(guó)受益。
L'administration financière du Gouvernement national de transition continue d'être insuffisante, le système de contr?le interne étant archa?que et les contr?les externes pratiquement inexistants.
利比里亞全國(guó)過(guò)渡政府的財(cái)政管理繼續(xù)是薄弱環(huán)節(jié),內(nèi)部控制制度陳舊落后,外部監(jiān)督幾乎存在。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com