Beno?t est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束安
,他發(fā)現(xiàn)了鮮花.
être gêné: empêtré, engoncé, contraint, embarrassé, emprunté, gauche, mal à l'aise, troublé, désargenté, fauché, impécunieux (littéraire), pauvre,
Beno?t est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束安
,他發(fā)現(xiàn)了鮮花.
Il est fort gêné en ce moment.
他現(xiàn)在手頭非常拮據(jù)。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了時(shí)束縛。
Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.
我很好意思
說,
喜歡。
Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.
好意思,我把自己30歲生日
卡片也做好了。
Il est gêné par ces préjugés.
他受了這些偏見束縛。
Cela a gêné considérablement nos efforts de développement national.
這對我們國家發(fā)展努力造成嚴(yán)重
阻礙。
Cela a à plusieurs égards gêné son efficacité et sa crédibilité.
在許多問題上,它妨礙了聯(lián)合國效力與可信度。
Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.
使用多種語文抗議隨后迅速消失,成為啞口無言
尷尬。
Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.
這些工作因一名工作人員10月份被驅(qū)逐而受到利影響。
Malheureusement, nous sommes gênés par un certain nombre de dispositions dans ce texte.
幸
是,我們難以接受案文中
一些規(guī)定。
De plus, il a expliqué que l'injonction avait gêné le fonctionnement normal de la Mission permanente.
另外,他解釋說,限制令妨礙了古巴代表團(tuán)正常運(yùn)作。
Il voudrait savoir comment l'absence de définition du terrorisme a gêné le travail du Rapporteur spécial.
他希望了解,沒有給恐怖主下定
將給特別報(bào)告員
工作產(chǎn)生何種影響。
Nous ne devons pas être gênés par des règles et des restrictions trop lourdes.
我們應(yīng)該由于煩瑣
規(guī)則和限制而受到阻礙。
Cela a gêné l'exécution des plans de production et entra?né des frais supplémentaires.
對生產(chǎn)計(jì)劃產(chǎn)生了利
影響,并增加額外費(fèi)用。
Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.
然而,大規(guī)模損害摧毀了原有
供給,并使進(jìn)出災(zāi)區(qū)受到阻礙。
Il reste cependant gêné dans son effort par le manque de moyens financiers et institutionnels.
然而,由于缺乏資金和機(jī)構(gòu)能力,過渡政府在這方面努力仍然受到阻礙。
Le travail a été gêné par l'expulsion d'un de ses membres en octobre dernier.
一名工作人員在10月份遭到驅(qū)逐,使工作受到利影響。
Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.
抗逆轉(zhuǎn)錄病毒經(jīng)常性缺貨也阻礙了一些國家
治療工作。
Cette situation a gêné l'accès des femmes et de leurs enfants aux soins de santé.
這種禁閉狀況影響到婦女和兒童接受醫(yī)療保健。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com