Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各國民之間的友誼、團結和合作萬歲!
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各國民之間的友誼、團結和合作萬歲!
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
機會和義務都平等的國家。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
專業(yè)實力雄厚,創(chuàng)意獨到、自信盡職、團結協(xié)作。
Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
我們向您表示同情和慰 。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
永遠展現(xiàn)出如一家
般的緊密團結。
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
在一個如此缺少團結的社會中,我們應該幫助。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
們有無限的創(chuàng)造性和團結一致的能力。
Satisfaits, la fille et le gar?on se tapent la main dans un geste de solidarité.
心滿意足的姑娘和小伙子擊掌,以示團結。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.
我們還對100多名受傷者表示同情。
Le troisième volet a trait à la solidarité, indispensable à la survie de toute société.
第三個支柱涉及團結,這是任何社會生存的先決條件。
Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.
這是一個顯示國際團結精神的共識。
L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.
國際社會提供支助是休戚與共和同舟共濟的重要宣示。
Nous faisons ainsi preuve de solidarité avec ce pays et aidons à éliminer ce fléau.
我們正在以這種式聲援該國及幫助其消除這一災禍。
Nous devons avoir à l'esprit la solidarité internationale en redéfinissant notre ordre du jour collectif.
在重新確定我們的共同議程時,必須凝聚國際團結。
Le mouvement Solidarité a remporté les?élections et a participé à la formation du?Gouvernement.
團結工會贏得了選舉并參與了政府的組成。
L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.
東盟繼續(xù)促進區(qū)域團結和合作。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres états Membres à parrainer ce document.
本著團結的精神,我們真誠地邀請其他會員國和我們一道,成為其提案國。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
類團結的精神與道德基礎愈來愈至關重要。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利維亞代表團投棄權票,以聲援自己國內(nèi)的土著民族。
Les objectifs du Millénaire pour le développement contiennent des promesses de solidarité spécifiques.
千年發(fā)展目標包括具體的聲援保證。
聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com