Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
設(shè)立了一項(xiàng)基金,以便緩解Van Breda保險(xiǎn)費(fèi)波動(dòng)影響。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
設(shè)立了一項(xiàng)基金,以便緩解Van Breda保險(xiǎn)費(fèi)波動(dòng)影響。
Ces?contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui?affectait le niveau des réalisations.
但是,對(duì)信托基金捐款每年都有波動(dòng),此種波動(dòng)轉(zhuǎn)而會(huì)影響捐款
提供。
Ces?contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui?influait sur le niveau des réalisations.
但是,對(duì)信托基金捐款每年都有波動(dòng),此種波動(dòng)轉(zhuǎn)而會(huì)影響捐款
提供。
Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du co?t de ce service.
委員會(huì)希望今后預(yù)算能明
解釋該項(xiàng)費(fèi)用
波動(dòng)情
。
Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.
鋼
場(chǎng)歷來存在周期波動(dòng)。
Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.
相當(dāng)一部分增值來自匯率波動(dòng)。
Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.
各州色情俱樂部數(shù)量略有波動(dòng)。
Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.
另一個(gè)問題涉及進(jìn)口國(guó)變動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)。
Les échanges commerciaux patissent également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏不定初級(jí)商品價(jià)格也影響了貿(mào)易機(jī)會(huì)。
Les échanges commerciaux patissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏波動(dòng)初級(jí)商品價(jià)格也影響了貿(mào)易機(jī)會(huì)。
Cela réduit l'effet ?toile d'araignée? des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.
這減小了季節(jié)間價(jià)格波動(dòng)所謂“蛛網(wǎng)效應(yīng)”。
L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.
由于這種結(jié)構(gòu)所決定,該國(guó)經(jīng)濟(jì)對(duì)世界此類產(chǎn)品需求量
變化極為敏感。
Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.
不幸是,由于匯率變動(dòng),增加額并不起眼。
Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.
另外一種危險(xiǎn)是匯率變化。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.
各國(guó)國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和金融
場(chǎng)多按周期變動(dòng)。
Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.
沒有提到漁業(yè)出口波動(dòng)現(xiàn)象。
Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.
變化數(shù)值反映了來源區(qū)域?qū)α虻?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">季節(jié)性應(yīng)用。
Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.
來自非洲國(guó)家進(jìn)口統(tǒng)計(jì)資料
變化是難以解釋
。
Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.
油價(jià)波動(dòng)對(duì)伊拉克政府
預(yù)算構(gòu)成挑戰(zhàn)。
Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.
這種大幅波動(dòng)隱含著高度經(jīng)濟(jì)脆弱性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com