Ces sites pourraient permettre aussi de définir la variabilité naturelle.
這些對(duì)照地點(diǎn)也可能有助于確定自然化因素。
Ces sites pourraient permettre aussi de définir la variabilité naturelle.
這些對(duì)照地點(diǎn)也可能有助于確定自然化因素。
étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
候多
性和可預(yù)報(bào)性研究。
La situation est aggravée par les changements climatiques et la variabilité du climat.
候
化和
候的
幻無(wú)常會(huì)使這一局勢(shì)繼續(xù)惡化。
On a établi l'indice local de variabilité de la déclinaison magnétique Kappa (D).
人們確定了K(D)磁偏角化的局部指數(shù)。
La variabilité influe sur la?stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
化無(wú)常的情況影響著收入穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)、通貨膨脹和競(jìng)爭(zhēng)力。
L'impact de la variabilité des précipitations pourrait être atténué par le biais de technologies d'irrigation.
灌溉技術(shù)可以緩解降雨化的影響。
Les espèces et la cha?ne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
種和
很好地適應(yīng)惡劣
候,包括高度
化的
候條件。
D'autres, comme le vaccin antigrippal, doivent être adaptés aux souches et aux zones géographiques visées, d'où une large variabilité.
其他疫苗,例如流感疫苗,則因病毒株系和地理位置而大不相同。
D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.
另一個(gè)局限是對(duì)各年份之間的候
異性沒(méi)有作考慮。
La variabilité interannuelle des précipitations et des épisodes de sécheresse sont les phénomènes naturels associés à la désertification.
各個(gè)年份的降雨量和干旱情況都不同,這是一種與荒漠化有關(guān)聯(lián)的自然現(xiàn)象。
S'agissant des ressources en eau douce, la variabilité du climat risquait de compliquer la gestion des ressources hydrauliques.
關(guān)于淡水資源,候條件
幻無(wú)常,可能會(huì)增加水資源的管理難度。
La variabilité du champ d'application du projet de Convention pourrait être une source d'insécurité juridique pour le secteur.
公約草案適用范圍的化將給這一部門(mén)造成法律上的不確定性。
De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.
許多部長(zhǎng)和代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)強(qiáng)調(diào)候
異與旅游業(yè)之間的聯(lián)系。
La Commission pourrait également attirer l'attention sur les problèmes de variabilité climatique et leurs incidences sur le développement durable.
委員會(huì)也不妨提請(qǐng)注意候
化問(wèn)題及其對(duì)可持續(xù)發(fā)展的影響。
Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.
這種異受到干旱的嚴(yán)重程度以及人對(duì)生態(tài)系統(tǒng)資源的壓力所推動(dòng)。
Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.
適應(yīng)候
化將是作為當(dāng)前度假旅游熱點(diǎn)的很多旅游點(diǎn)向前進(jìn)的唯一途徑。
Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population met sur les ressources de l'écosystème.
這種差異受到干旱的嚴(yán)重程度以及人對(duì)生態(tài)系統(tǒng)資源的壓力所驅(qū)使。
Les données émanant des différents programmes sont toutefois difficilement comparables car il est impossible d'éviter certaines sources de variabilité.
但是,實(shí)現(xiàn)各種方案之間的可比性是很困難的,因?yàn)閬?lái)源差異不可避免。
Comme on l'a observé plus haut, on prévoit que les changements climatiques renforceront la variabilité des précipitations dans certaines zones.
如上所述,候
化將增加一些地
的降水
化。
Effet?escompté?2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.
預(yù)期效果2.2:受影響生態(tài)系統(tǒng)對(duì)候
化、
候
異和干旱的脆弱性降低。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com