Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.
他們的動作就一個(gè)很好的長度將改變態(tài)度,該模型。
Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.
他們的動作就一個(gè)很好的長度將改變態(tài)度,該模型。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
連續(xù)隱盾修辭法使之成為一個(gè)整體的協(xié)奏曲中帶入的變奏
賦格。
On voit l'importante variation des légumes.
我們發(fā)現(xiàn)蔬菜之間形色各異。
On constate toutefois quelques variations sensibles selon les régions.
但是,在區(qū)域上有一些顯著的差異。
Ces statistiques mondiales cachent souvent d'importantes variations régionales.
不過,全球的估計(jì)數(shù)掩蓋了減貧面的重大區(qū)域差異。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此種影響的變化過程似乎與基因的變化有。
Les ch?urs laissant transparaitre toutes les subtilités des variations de la musique.
合唱團(tuán)誰發(fā)現(xiàn)所有的音樂變化微妙。
La sécurité alimentaire conna?t des variations aux niveaux régional, sous-régional et sous-national.
國家、次區(qū)域地區(qū)之間在糧食安全程度
面存在差異。
Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.
這一比例在蒙得維的亞省內(nèi)陸地區(qū)之間存在有明顯差異。
Les chiffres ainsi obtenus font appara?tre les variations par age du revenu moyen.
因此,勞動收入表反映出平均收入如何依年齡而變化。
La plus grande différence porte sur les variations de formats, procédures et thèmes.
互之間的差異的最大部分源自各自所采用的不同
式、程序
主題事項(xiàng)。
Les différents taux de recouvrement des co?ts indirects reflètent immanquablement ces variations de structure.
間接費(fèi)用的回收率不同,不得不體現(xiàn)這些結(jié)構(gòu)上的差異。
Le rapport révèle d'amples variations entre les provinces pour la quasi-totalité des indicateurs.
報(bào)告表明省與省之間在幾乎所有的指標(biāo)上都有很大的差異。
Elle est menée avec des variations rapides et extrêmes de?la?température.
試驗(yàn)是利用迅速極端的溫度變化進(jìn)行的。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度年度的時(shí)間范圍可處理周期性、短期的波動。
Les états permettent aussi des variations dans le champ d'application des réserves de propriété.
各國還允許在保留所有權(quán)協(xié)議范圍內(nèi)的各種變通式。
Cela dit, on observe des variations d'une région à l'autre de la Bosnie.
波斯尼亞境內(nèi)各地區(qū)的投票率各不同。
Il y a toutefois quelques variations par région et entre zones urbaines et zones rurales.
然而,在不同的地區(qū)之間,以及城鄉(xiāng)之間仍存在著一些差異。
On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.
通貨膨脹率指的是消費(fèi)物價(jià)指數(shù)的變化。
à l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在國家一級,國際移徙對人口增長的影響各有不同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com