La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.
所稱這些酷刑忍和粗
令人無以形容。
La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.
所稱這些酷刑忍和粗
令人無以形容。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
這些現(xiàn)象是突發(fā)性
,它們
可能成為沖突
因素。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作為一種酷刑,許多事件受害者受到嚴重毆打。
Il a également accepté d'enquêter sur les cas de brutalités policières évoqués par l'expert indépendant.
他并同意調(diào)查專家向他提出有關(guān)警方
力事件。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我們譴責(zé)出于種族動機野蠻行徑。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
這一行徑表明了以色列推行有
織暗殺和法外殺人政策
野蠻性。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
過去一年來,攻擊酷性以及數(shù)字
增加都很令人震驚。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下少女,特別是處女,尤其成為襲擊對象,其中有數(shù)百人后來被叛亂分子綁架”。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我們譴責(zé)以色列部隊犯下這種
行為。
Il note par ailleurs que les programmes spécifiques aux écoles prévoient la prévention des brutalités.
委員會還注意到,學(xué)校具體課程包含預(yù)防欺凌。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
國際法明確禁止這樣野蠻行徑。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
還傳播了兩篇申訴人受到對待
文章。
La Sierra Leone a atteint un stade de brutalité inacceptable dans une situation de conflit.
塞拉利昂就是沖突局勢中一種不可接受階段
典型例子。
Certains ont fait état de brutalités qu'ils auraient subies en prison.
其中一些親口證實了他們拘留期間受到惡劣待遇。
Les parties aux conflits armés continuent d'utiliser la violence sexuelle avec une brutalité efficace.
武裝沖突當事方繼續(xù)地使用性
力,造成嚴重后果。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界記憶中,我們從未親眼看到過這樣冷酷無情
行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人說只是扇幾個耳光而已,另外一些人則說是嚴重虐待。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民婦女也特別易遭力行為
侵犯。
Les brutalités régulièrement exercées contre les enfants représentent un problème de taille en droit international.
對兒童屢屢犯下行對國際法提出了嚴峻
挑戰(zhàn)。
à l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
顯然,國際法禁止此種行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com