试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

amoindrir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

amoindrir

音標(biāo):[amw??drir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 amoindrir 的動詞變位
v. t.
1. 減少, 縮, 使變
La maladie amoindrit les forces. 疾病使力氣減少。

2. 使顯得
L'éloignement amoindrit les objets. 使東西顯得了。


v. i.
減少, 變

s'amoindrir v. pr.
減少, 變

常見用法
ses chances de guérir s'amoindrissent de jour en jour他被治愈機(jī)會在一天天變

近義詞:
affaiblir,  affaisser,  alléger,  atténuer,  entamer,  réduire,  restreindre,  diminuer,  atrophier,  rapetisser,  rabaisser,  défaillir,  décliner,  amenuiser,  décro?tre,  se réduire,  se restreindre,  dévaloriser,  abaisser,  fragiliser

s'amoindrir: décro?tre,  affaibli,  diminué,  usé,  

反義詞:
accro?tre,  ajouter,  amplifier,  augmenter,  intensifier,  fortifier,  ragaillardir,  refaire,  remettre,  rétablir,  revigorer,  arrondir,  embellir,  exagérer,  grandir,  grossir,  s'ajouter,  agrandir,  développer,  étendre

s'amoindrir: ragaillardi,  revigoré,  

聯(lián)想詞
atténuer減輕,減弱,緩;diminuer,縮減,減少,降低;minimiser使減縮到最,使到最低限度;affaiblir使變?nèi)?,使衰?accentuer變強(qiáng),加重;réduire減低;accro?tre增加,增長;limiter作為……界線;augmenter增加,增大,增長;adoucir使柔;aggraver加重;

Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.

這種不完整辦法限制了流動價值。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

雖然還存在許多困難,但無損于已經(jīng)取得進(jìn)展。

Cependant, ses chances de réussite seraient amoindries sans le soutien de la communauté internationale.

然而,開了國際社會支持,其成功可能性將會減少。

La crédibilité du Conseil serait sapée et celle de l'ONU et des organisations régionales amoindrie.

安理會信譽(yù)與聯(lián)合國信譽(yù)將受到損害,區(qū)域組織作用將被降低。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

應(yīng)更有效地利用日趨減少。

à défaut, la portée de l'article sera amoindrie.

沒有這些要素,該條重要性將受到影響。

Sans cela, la portée de l'article sera amoindrie.

沒有這些,這一條意義就會減弱。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否則,我們信仰就會被削弱,就是不完全

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有這些做法都導(dǎo)致希望消散恐懼增加。

Le dialogue social est amoindri par les?politiques d'ajustement structurel.

結(jié)構(gòu)調(diào)整政策造成社會對話削弱。

L'éloignement amoindrit les objets.

使東西顯得了。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

當(dāng)它們受到削弱時,我們采取行動集體意志就受到損害。

Ces conflits co?tent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.

這些沖突使非洲付出了巨大代價,國民經(jīng)濟(jì)不斷下滑

Avec le temps, il faut renforcer cette perception et non pas l'amoindrir.

今后必須加強(qiáng)而不是削弱這一觀念。

Comme la proposition d'amendement amoindrirait leur protection, sa délégation votera contre cette proposition.

因此,智利代表團(tuán)將投反對票。

La pauvreté amoindrit les capacités des pays pauvres d'affronter les effets de ces phénomènes.

貧窮削弱了窮國承受這些現(xiàn)象影響能力。

Toutefois, une?version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.

但是,對《中程核力量條約》作任何新、擴(kuò)大地域更改都不應(yīng)當(dāng)有損于現(xiàn)有承諾。

Sinon, la Cour restera une institution de portée régionale, avec une autorité amoindrie d'autant.

否則,國際刑事法院只能成為地區(qū)性組織,該機(jī)構(gòu)權(quán)威性也會因此而減

Si ces démarches aboutissaient, les co?ts d'exploitation du nouveau bureau s'en trouveraient amoindris.

如果順利,這會進(jìn)一步減少新辦事處運(yùn)作成本。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

減少情況下,這些問題使難民專員辦事處面臨效率下降危險。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 amoindrir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。