L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.
與此同時,服務(wù)業(yè)吸收的外國直接投資也有所。
L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.
與此同時,服務(wù)業(yè)吸收的外國直接投資也有所。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
國家技術(shù)服務(wù)小組參與聯(lián)合作業(yè)的情況大量。
Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.
最近幾年中,法院的工作逐漸擴(kuò)展。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
婦女在國會中的人數(shù)有了顯著。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'état a considérablement augmenté.
國家保障的社會福利額大幅。
C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.
這一點(diǎn)至關(guān)重要,因?yàn)樵A(yù)算正逐步。
La Norvège espère que ce nombre augmentera au cours des prochaines années.
挪威希望這個數(shù)字今后幾年有所。
Au cours des dernières années, l'utilisation de contraceptifs a graduellement augmenté.
幾年來,避孕用具的使用已經(jīng)顯示情況有所改善。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成員國已大幅了對基金會的自愿捐款。
Depuis, le nombre des assurés et le co?t des subventions ont beaucoup augmenté.
此后,參人數(shù)和有關(guān)補(bǔ)貼費(fèi)用大幅度
。
Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.
近年來私人日托中心的比例極大地提高。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
預(yù)期兒童基金會總部也將給予更多的財政支持。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方經(jīng)濟(jì)體之間的貿(mào)易近年來也迅速發(fā)展。
Les interactions entre états et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
過去十年,國家間和其他行為者間的交往大幅度。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文書的數(shù)量、多樣性和吸收情況大有。
La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.
近年來,液體生物燃料的生產(chǎn)量和使用量有顯著。
Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.
委員會注意到未繳攤款額也同樣每年。
Selon les dernières données, le nombre de ces écoles a augmenté de 48,7?%.
據(jù)最新數(shù)據(jù),此類學(xué)校的數(shù)量了48.7%。
Les exportations de produits non pétroliers ont sensiblement augmenté en volume mais peu en valeur.
非石油產(chǎn)品的出口在數(shù)量上大大,但在價值上并沒有
多少。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剝削和性虐待的風(fēng)險在沖突期間和沖突后急劇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com