Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小額供資機構(gòu)的實際金融能力是有限的。
se restreindre: se modérer, borné, étroit, limité, réduit, resserré, se rationner, se serrer la ceinturefamilier), rationner, amoindrir, priver,
se restreindre: illimité, large, spacieux, vaste, s'amplifier, s'élargir, s'étendre, dilapider, gaspiller,
Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小額供資機構(gòu)的實際金融能力是有限的。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少數(shù)雙邊投資條約投資提供的保護相
較少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它家發(fā)展伙伴參與
發(fā)援框架進程的程度似乎依然有限。
Cette année, 53% des Fran?ais prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法人打算縮減自己的開支預算,而2009年的比率是43%。
Fixés dès le jeune age, ces r?les restreignent véritablement la mobilité des femmes.
從很早以前傳下來的這些角色分工實際上限制了婦女的活動范圍。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表團認為,委員會可以縮減小組委員會的規(guī)模而照常運作。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,塞部隊人員的行動仍然局限在北部軍事基地的附近地區(qū)。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
各人道主機構(gòu)的當?shù)毓ぷ魅藛T仍然留在阿富汗,但活動受到很大限制。
De?plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la?concurrence.
此,捆綁銷售以限制市場競爭的手法,產(chǎn)生了將競爭
手擠出商業(yè)經(jīng)營的效果。
L'une des nouvelles mesures a pour effet de restreindre encore les mouvements du personnel militaire.
新的措施包括,進一步限制軍事人員的行動。
En outre, la?nécessité de restreindre les mesures unilatérales ayant un effet extraterritorial a également été?évoquée.
此,也有發(fā)言者提到了必須限制具有領(lǐng)土
影響的單邊措施。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
這是一個很小但十分重要的特派團。
Elles restreignent leur liberté de mouvement et entravent leurs activités.
他們的行動自由被剝奪,工作受到妨礙。
La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.
仍然巴勒斯坦人的行動自由實現(xiàn)嚴重限制。
Les instruments internationaux restreignent le recours à la détention provisoire.
際文書限制使用審前拘留。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的問題上,是能夠取得多邊進展的。
Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.
因此,進入市場優(yōu)惠條件的逐步喪失將會損害到經(jīng)濟。
En outre, le personnel des missions a des possibilités de carrière restreintes.
此,
地工作人員沒有多少職業(yè)發(fā)展機會。
Le manque de ressources restreignait manifestement la capacité des pays en développement.
資源的匱乏,顯然影響了發(fā)展中家同有組織犯罪作斗爭的能力。
à cet égard, la portée de l'article?57 est restreinte.
在這方面,第57條的范圍很狹窄。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com