Les deux parties ont entamé des négociations.
雙方開始談判。
Les deux parties ont entamé des négociations.
雙方開始談判。
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“說得好!”民眾吼叫起來?!澳蔷拖鹊跛浪膸?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/15BpobgsJgXB7dVlPfub4LVZDnk=.png">?!?/p>
Si une arme dispara?t, une procédure administrative est entamée.
如果武器丟失,則將啟動行政訴訟程序。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本義而言,該成語含義是:開始進(jìn)餐,引發(fā)食欲。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會來到監(jiān)獄,并根據(jù)每囚犯的經(jīng)歷寫下一出劇本。
Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.
另外,有國家各相關(guān)部門參與的全國對話也已展開。
Mais en réalité, celle-ci a été entamée il y a quelques années.
改革的目的應(yīng)該是增強聯(lián)合國執(zhí)行法定任務(wù)的效力,這些任務(wù)是由會員國通過透明、負(fù)責(zé)任的談判決定的。
Un autre objectif important du troisième mandat était d'entamer de nouveaux procès.
第三任務(wù)期間初期的另一項重要目標(biāo)是開始新的審判。
Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.
計劃的缺乏可能影響捐助者的信心。
Le Haut Commissaire a prononcé une déclaration liminaire afin d'entamer le débat général.
高級專員致開幕詞以作為一般性辯論的基礎(chǔ)。
Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.
該論壇亦開始籌備第六次國際會議。
Il importe que les victimes elles-mêmes aient le droit d'entamer de telles procédures.
酷刑受害者本人能夠啟動這類程序很重要。
Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.
有關(guān)部門已與主要的國際建筑商展開談判。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促聯(lián)合國監(jiān)督新喀里多尼亞業(yè)已開始的解放進(jìn)程。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提出的新內(nèi)容似乎與這種趨向背道而馳,并使大多數(shù)人覺得真的沒有必要保持這種特有的性。
Que ce contraste atteigne la conscience de tous au moment où nous entamons nos travaux.
在我們開展工作時,這種悲劇性的鮮明對照應(yīng)喚起我們所有人的良。
Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.
那就是今年初當(dāng)我們開始工作的時候所存在的氣氛。
Nous prions instamment les parties concernées d'entamer sans tarder des négociations sur cette question.
我們敦促有關(guān)各方毫拖延地開始就這
問題進(jìn)行談判。
Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.
主要的捐助國政府也開始了集體反思。
Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.
今天,他致力于推動自2006年開始的兩國關(guān)系回暖。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com