Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
我由于共同
理想而感到接近了。
Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
我由于共同
理想而感到接近了。
Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
我兩家公司聯(lián)手來開發(fā)一種新產(chǎn)品。
Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.
我苦工作使我
更靠近歐洲-大西洋結構。
Toutefois, malheureusement, nous ne nous sommes guère rapprochés de ces impératifs.
然而,遺憾是,我
并沒有更接近這些迫切目標。
Les vues des Gouvernements britannique et espagnol se sont considérablement rapprochées.
兩國政府在很大程度上達成了協(xié)商一致意見。
Accord de partenariat économique rapproché entre la Nouvelle-Zélande et Singapour.
新西蘭和新加坡關于加強經(jīng)濟伙伴關系協(xié)定。
Des progrès ont été réalisés, et les positions se sont rapprochées.
他說,同瑞典代表團就決定草案行
協(xié)商很有建設性。
Mais elles n'ont nullement rapproché le Kosovo d'une solution finale.
但選舉還沒有使科索沃朝著最終解決邁近一步。
Montrons tous que la Stratégie nous a rapprochés pour combattre ce fléau.
讓我共同表明,《戰(zhàn)略》已把我
更緊密地聚集在一起,以便打擊恐怖主義禍害。
Il est utilisé pour aider une unité à assurer sa protection locale rapprochée.
長期邊界安全雷場大致屬于這一類。
Pour assurer une protection en permanence, cinq agents de protection rapprochée sont nécessaires.
為了提供專職保護,現(xiàn)在共需要5名人身保護干事。
Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.
根據(jù)資產(chǎn)管理數(shù)據(jù)庫對實物清點行了核實。
Notre objectif commun d'une indépendance rapide pour le Timor oriental s'est nettement rapproché.
我希望看到東帝汶早日獨立
共同目標顯然越來越近。
Nous voulons voir créer un organe subsidiaire approprié, à la date la plus rapprochée possible.
我希望盡早看到成立一個適當
附屬機構。
La mise en ?uvre des recommandations se heurte aussi au problème des délais trop rapprochés.
執(zhí)行建議時間不夠也是障礙。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
他努力接近歐盟,這一在他看來十分重要合作伙伴。
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.
在非公開會上作出一切決定應當早日舉行公開會議予以宣布。
Six agents assurent la protection rapprochée du Coordonnateur spécial.
現(xiàn)為特別協(xié)調(diào)員指派了6名近身保護干事。
Nous sommes arrivés à plusieurs positions qui doivent être rapprochées.
我已有若干不同立場,現(xiàn)在必須協(xié)調(diào)這些立場。
Un groupe de membres s'était prononcé pour une date rapprochée.
一些成員贊成早日舉行公開會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com