Les gar?ons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生們總是把好氣色看成是身體健康標(biāo)志。
Les gar?ons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生們總是把好氣色看成是身體健康標(biāo)志。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有著特殊才。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以前有過嚴(yán)重心理或生理疾病嗎?
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
對(duì)神病患
設(shè)有各種輔助性
服務(wù)。
Plus des deux?tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3?%) ou une incapacité mentale (30,6?%).
應(yīng)當(dāng)指出,這些兒之二以上有學(xué)習(xí)困難(38.3%)和
神殘疾(30.6%) 有關(guān)。
Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.
我們所有方案為有各種身體和智力殘疾
兒
服務(wù)。
Ils ont été établis pour préparer les enfants handicapés mentaux à l'école.
成立這些中心,是為了幫助弱智兒做好入學(xué)準(zhǔn)備。
Contribuer aux organisations qui s'occupent d'enfants handicapés mentaux d'age préscolaire.
幫助組織弱智學(xué)前兒
。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必須要把弱智融入社會(huì)生活。
établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在俄國莫斯科為弱智設(shè)立了康復(fù)中心。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆國民選舉權(quán),除非選舉人
神上無行為
力或
無法定資格。
La catégorie des invalides physiques et mentaux représente 0,33?% de la population.
身體和心理殘疾類人口所占比例達(dá)0.33%。
Coordonnateur national du programme de l'OMS sur la santé mentale.
世界衛(wèi)生組織心理健康項(xiàng)目國家協(xié)調(diào)員。
Membre du Conseil municipal de Vilnius et de la Commission municipale pour la santé mentale.
維爾紐斯市議會(huì)議員和市衛(wèi)生保健委員會(huì)成員。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既具備犯罪客觀要件,也具備犯罪
主觀意圖。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望醫(yī)院是圣盧西亞惟一一所神醫(yī)療機(jī)構(gòu)。
Cependant, en beaucoup d'endroits, ils souffrent toujours de diverses formes de maltraitance physique et mentale.
盡管如此,在許多地方,兒依然受到各種形式
身體暴力和
神暴力
侵害。
La ségrégation et l'isolement peuvent en eux-mêmes également renforcer la stigmatisation des déficiences mentales.
離和孤立本身也可加深心理殘疾所帶來
恥辱感。
Les causes des maladies mentales varient d'un pays à l'autre, d'une personne à l'autre.
神疾病
原因因國家而已,也因人而異。
On estime qu'environ 40?% des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.
據(jù)估計(jì),保安部隊(duì)中40%成員都有嚴(yán)重
神殘疾。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com