On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.
目前尚未從切爾諾貝利事故中弄清體質(zhì)失調(diào)、免疫失常和電離輻射之間聯(lián)系。
On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.
目前尚未從切爾諾貝利事故中弄清體質(zhì)失調(diào)、免疫失常和電離輻射之間聯(lián)系。
Un des objectifs consiste à offrir à ce groupe vulnérable un meilleur accès à des services de santé somatiques et psychiatriques de bonne qualité.
目標(biāo)之一是讓這個易受害群體能夠更好地獲取高質(zhì)量身體和精神保健服務(wù)。
La thérapie génique somatique a?pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un?effet limité à la personne traitée.
體細(xì)胞基因在糾正體細(xì)胞中
遺傳缺陷,并只對接受
人產(chǎn)生作用。
Le processus de transfert somatique de cellules nucléaires ou clonage implique la production en laboratoire d'un embryon humain possédant exactement les mêmes caractéristiques génétiques qu'un autre individu.
肉體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移或克隆是在實驗室制與另一個人
基因完全相同
人類胚胎。
La situation la plus fréquente est celle de l'enfant dont les parents souffrent de maladie mentale ou somatique et de l'enfant dont les parents ou le parent ne s'occupent pas.
最共同問題是父母在心理和生理上不健康及父母對子
視。
Le membre de phrase ??telle que le transfert de noyaux de cellules somatiques ou la division d'embryons?? renvoie, à titre d'exemple, aux deux techniques utilisées actuellement dans les expériences de clonage.
案文以“體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移或胚胎分切”這兩種技術(shù)作為目前用于克隆試驗技術(shù)
例子。
Les différences somatiques (les Roms semblent avoir un teint plus foncé que le reste de la population) seraient aussi à l'origine de la distance psychologique et physique entre Roms et population majoritaire.
形體上差異(羅姆人
皮膚比人口中
其他人黝黑)可能也是他們從心理上和生理上與人口中
大多數(shù)保持距離
根本原因。
Le Gouvernement est en train d'examiner un projet de loi sur le clonage reproductif d'êtres humains qui porte en particulier sur le clonage reproductif par transfert nucléaire de cellules somatiques et autres méthodes à définir.
政府正在審議人生殖性克隆法案,目
是禁止人
生殖性克隆,特別是處理通過體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移和其他未定方法進(jìn)行
人
生殖性克隆問題。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆人為目在子宮壁上移植克隆
體細(xì)胞胚胎以及為懷孕和分娩以外
目
出售精子和卵子。
Le programme sera axé sur la manière dont la violence sexuelle affecte la santé des femmes et sur les mesures à prendre pour améliorer l'aide apportée aux victimes et éviter ainsi les séquelles à distance (affections somatiques).
該方案將重點了解性暴力對婦健康產(chǎn)生何種影響以及需要采取哪些措施改進(jìn)對受害人
支助,從而避免
成長期
后果(肉體疾病)。
24?% des hommes et 38?% des femmes qui craignent une perte d'emploi souffrent de problèmes somatiques tels que des insomnies ou des maux de tête ou de dos, que l'on peut considérer comme étant de forte intensité.
男性和38%
婦
因擔(dān)心失業(yè)而出現(xiàn)器官癥狀,諸如失眠、頭痛、背痛,可以認(rèn)為是由于過度緊張所致。
De fait, seule la recherche sur les cellules souches somatiques adultes, et non embryonnaires, d'animaux a permis de faire des progrès réels dans le traitement de certaines maladies d'origine génétique et même de soigner avec succès des patients humains.
事實上,只有動物成年體干細(xì)胞,而不是胚胎細(xì)胞
研究工作在
某些遺傳疾病中取得了一些真正
進(jìn)展,甚至成功地用于
一些人類患者。
On a exprimé l'avis qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.
還有與會者認(rèn)為,采用描述程序,例如分裂胚胎和體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移辦法
問題是,克隆方法每次有新
科學(xué)發(fā)展,擬議
公約就立即過時。
Certains membres ont estimé qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.
還有與會者認(rèn)為,由于對程序敘述,例如對胚胎分裂和體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移
敘述,新
克隆科學(xué)程序每發(fā)展一次,擬議
公約就面臨一次過時
危險。
L'individu occupant un emploi indépendant a également droit aux prestations en espèces dues en cas de maladie à condition que, comme pour les salariés, l'intéressé soit empêché de travailler sous l'effet d'une maladie somatique ou mentale attestée par un médecin.
自營職業(yè)者也有權(quán)享受疾病補(bǔ)助,只要他像受雇人員那樣,經(jīng)醫(yī)生證明因患生理或心理疾病而不能工作。
Environ 28?% des adultes et 30?% des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique, et certains d'entre eux sont saisis de peurs paniques, ont un comportement d'évitement, connaissent des problèmes scolaires, comportementaux et somatiques, et sont victimes de régression et de troubles du sommeil.
成年人和30%
兒童患有創(chuàng)傷后精神壓力障礙,兒童呈現(xiàn)出非常嚴(yán)重
恐懼、躲避行為、逃學(xué)行為、身體問題、退化行為以及缺乏睡眠癥狀。
Le Saint-Siège demande une interdiction complète et explicite de toutes les techniques de création de nouveaux embryons individuels d'êtres humains par clonage, y compris le transfert de noyaux de cellules somatiques et la division d'embryons ou autres techniques similaires qui pourraient voir le jour dans l'avenir.
教廷希望徹底明確地禁止以克隆方式制新
人體胚胎
一切技術(shù),包括體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移、胚胎分裂和將來可能研制出
其他類似技術(shù)。
Concernant l'organisation des soins de santé, l'administration pénitentiaire a conclu des conventions avec des établissements publics hospitaliers?: le Centre Hospitalier de Luxembourg est responsable de l'organisation des soins de santé somatiques et le Centre Hospitalier Neuro-psychiatrique d'Ettelbruck est responsable de l'organisation de la prise en charge psychiatrique des détenus.
關(guān)于醫(yī)保健
組織,監(jiān)獄管理層與公共醫(yī)
機(jī)構(gòu)簽訂了協(xié)議:盧森堡醫(yī)
中心負(fù)責(zé)組織身體疾病
醫(yī)
保健,Ettelbruck神經(jīng)精神病醫(yī)
中心負(fù)責(zé)組織被拘留者精神疾病
。
Les états Membres devraient s'attacher davantage à réduire les conséquences sanitaires et sociales de l'abus de drogues, c'est-à-dire à prévenir non seulement les maladies infectieuses connexes (VIH, hépatite B et C, tuberculose, etc.), mais aussi la survenue de toute autre conséquence sanitaire (surdoses, accidents de travail et de la route ou troubles somatiques et psychiatriques) et sociales (familles à problèmes, effets des marchés de la drogue dans les communautés ou délinquance).
會員國應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)在減少吸毒
健康和社會后果
工作,不僅考慮到預(yù)防相關(guān)
傳染性疾?。ㄈ绨滩《?、乙型和丙型肝炎、肺結(jié)核等),而且考慮到其他健康后果(如劑量過大、工作場所和交通事故、或身心紊亂)和社會后果(如家庭障礙、社區(qū)毒品市場
影響或犯罪)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com