Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他應(yīng)該是一位思路開放精神導(dǎo)師。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他應(yīng)該是一位思路開放精神導(dǎo)師。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一個(gè)敘述內(nèi)容,通過象征來表達(dá)更高
。
Il aime la lecture, sa vie spirituelle est très riche.
他喜歡閱讀,他精神生活很豐富。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他們當(dāng)中有人唱念一種語言使祭拜給我們食物不斷增加。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一種沒有神沒有教義宗教,是一種現(xiàn)代
精神追求。
Cela me para?t pathétique, na?f et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看來,這顯得悲愴、真、獸性,有失精神性,有失人性。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
這種摧毀不僅是有形;而且也是精神上
。
La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.
宗教屬于精神范疇,不必形諸于外。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性弱點(diǎn)和惡念,以達(dá)到盡善盡美,是中國人道德
想境界。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
許多宗教做法也集中于傳統(tǒng)食物。
La religion relève d'un domaine extrêmement intime et spirituel.
宗教是純屬個(gè)人和精神事務(wù)。
Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.
因此,他們被剝奪了在文化和精神方面得到發(fā)展機(jī)會(huì)。
Les nations n'abandonneront jamais leur identité historique, spirituelle et culturelle.
各國永遠(yuǎn)不會(huì)放棄自己歷史、精神和文化特征。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
這些言語構(gòu)成了俄羅斯精神文化實(shí)質(zhì)。
L'importation d'ouvrages spirituels et didactiques, notamment la Bible, est interdite.
禁止進(jìn)口宗教上材料和教學(xué)材料,包括圣經(jīng)。
Elle serait également inenvisageable en dehors de toute dimension éthique et spirituelle.
婦女和青年可以在溝通和聯(lián)合世界進(jìn)程中發(fā)揮關(guān)鍵作用。
Le mariage est une union spirituelle et non pas un contrat juridique.
婚姻是精神結(jié)合,不是法律交易。
Les Autochtones accordent une grande importance culturelle et spirituelle aux territoires traditionnels.
傳統(tǒng)領(lǐng)土對(duì)原住民具有重要文化和精神意義。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我們重申我們與我們土地和領(lǐng)土之間
文化和精神上
聯(lián)系。
Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.
窮人常常容易受害于精神灌輸問題,拋棄希望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com