Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
這些人由美國支付薪水并接受其指示。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
這些人由美國支付薪水并接受其指示。
Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?
我們的行動否正確,還
在被別人操縱?
Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
隨后,北京指責(zé)西方媒體篡改照片或影像資料,以激起民憤。
Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.
其中一些被培養(yǎng)成自殺炸彈手。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
什么使他們來操縱畫面和評論?
Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
這種擔(dān)心被輕易地操縱,造成不可預(yù)測的后果。
L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.
自決一項(xiàng)基本原則,胡亂修改這一原則
非常危險的。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
據(jù)稱搬運(yùn)尸體的人有些穿著軍服。
La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.
我們擯棄操縱我們的人和那些企圖把宗教或信仰強(qiáng)加于我們的人。
Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.
政治行動者往往為了自己的目的對緊張關(guān)系進(jìn)行操縱。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投機(jī)成分發(fā)展成為操縱市場的企圖?
Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.
主要經(jīng)營建筑用的榔頭把子,專業(yè)產(chǎn),質(zhì)量一流,經(jīng)久耐用,外型美觀,實(shí)用。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它們可以用戴手套的手安全地處理。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他們已被變成地地道道的殺人機(jī)器。
Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.
它甚至試圖將厄立特里亞人民當(dāng)成其推進(jìn)這一目標(biāo)的工具。
Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.
朝鮮當(dāng)局還以其他方式和手段剝削和控制民眾。
Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.
她們遭受強(qiáng)奸、脅迫、威脅和任人擺布,并經(jīng)常被買賣。
Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.
彈藥和爆炸物的處置本來就比處理無危害性的武器更為危險。
Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.
我們也知道反叛分子所采用的通過操縱和傳播信息來詆毀我們的努力的策略。
Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.
一些國家為了國內(nèi)政治的需要,試圖操縱委員會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com