Une manivelle blanche sert pour actionner la roue. Qui l'actionne?
輪子上有個(gè)用來傳動(dòng)它的白色手柄。轉(zhuǎn)動(dòng)它的是誰?
Une manivelle blanche sert pour actionner la roue. Qui l'actionne?
輪子上有個(gè)用來傳動(dòng)它的白色手柄。轉(zhuǎn)動(dòng)它的是誰?
Toutefois, ils peuvent actionner l'état en dommages et intérêts.
但是,他們要求家賠償?shù)臋?quán)利卻得到保留。
Des individus ou entités listés ont-ils pour ce motif actionné vos autorités?
是否有任何列入清單的個(gè)人或?qū)嶓w因?yàn)楸涣腥肭鍐味鴮F政府提
或參與這樣的
?
Leur tête est plongée dans les toilettes et la chasse d'eau actionnée.
他們的頭被按在馬桶里,并大力沖掉用水。
En outre, le deuxième terroriste a volontairement attendu l'arrivée des sauveteurs pour essayer d'actionner sa bombe.
而且,第二名恐怖分子專門等到救援工作人員抵達(dá)時(shí)企圖引爆炸彈。
La roquette aurait été prête à être actionnée et ne se trouvait qu'à environ deux kilomètres de la Ligne bleue.
據(jù)報(bào),這枚火箭呈發(fā)射狀態(tài),地點(diǎn)距離藍(lán)線僅二公里。
Les décisions imposent la charge de la preuve à l'acheteur qui actionne pour recouvrer le prix payé en vertu de l'article 62.
在若干判例中確定該責(zé)任由為收回價(jià)款依據(jù)第六十二條提的賣方承擔(dān)。
En fonction des besoins futurs, les dispositifs de renforcement de l'appui à la Mission devraient être actionnés pour faciliter l'afflux de rapatriements.
今后如有需要,也應(yīng)啟動(dòng)增派特派團(tuán)人力支助安排,以協(xié)助接待遣返人員的大批涌入。
Alors que les militaires s'approchaient de lui pour l'interroger, il a actionné sa charge et s'est tué, mais sans faire de blessés.
當(dāng)以色列部隊(duì)接近該人以便檢查時(shí),他引爆了身上的炸藥,炸死他自己,但沒有造成任何其它傷亡。
L'assassin a actionné une bombe qu'il portait attachée à son corps lorsqu'il a vu que plusieurs jeunes Israéliens attendaient à l'arrêt d'autobus.
一個(gè)殺人炸彈手看見幾名年輕的以色列人在公共汽車站時(shí),拉響了他綁在身上的炸彈。
L'Indonésie a proposé de le remplacer par un libellé exigeant d'avoir épuisé tous les recours internes avant d'actionner un mécanisme de règlement amiable.
印度尼西亞建議用提及在利用友好解決機(jī)制之前用盡所有內(nèi)補(bǔ)救辦法的案文來替代。
Les chars israéliens ont lancé des obus sur la ville tandis que l'armée israélienne actionnait les mitrailleuses des chars pour tirer sur le camp.
以色列坦克炮擊了該城市,同時(shí)以色列部隊(duì)使用坦克上的機(jī)槍向難民營開火。
La perturbation du réseau téléphonique a été ordonnée dans le but d’empêcher aux acolytes deDroukdeld’actionner les bombes artisanales pour stopper l’avancée des soldats de l’ANP.
電話網(wǎng)絡(luò)的切斷目的是阻止Droukdel同伙遙控人工炸彈來阻擊突擊隊(duì)員的前進(jìn)。
Dans certains cas, le percuteur est actionné par une force magnétique.
在某些設(shè)計(jì)中,飛片是由磁力驅(qū)動(dòng)。
élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔斷元件,指用熱啟動(dòng)的不可重新封閉的減壓裝置。
La répression, d'une part, et l'action culturelle et socioéconomique, d'autre part, étaient les deux leviers qu'il fallait actionner simultanément pour combattre avec succès la criminalité organisée.
執(zhí)法和文化及社會經(jīng)濟(jì)進(jìn)步是一套車上的兩個(gè)輪子,需要以相同的速度轉(zhuǎn)動(dòng)向前,才能取得打擊有組織犯罪斗爭的勝利。
Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le?contact d'une personne.
非殺傷人員地雷不應(yīng)當(dāng)裝有只要人員靠近或接觸就能觸發(fā)的敏感引信。
Des systèmes d'alerte rapide ont rapidement été mis en place dans les zones touchées et le Réseau mondial d'alerte et d'action en cas d'épidémie a été actionné.
在受災(zāi)地區(qū)迅速建立了預(yù)警系統(tǒng),啟動(dòng)了全球疫情警報(bào)和反應(yīng)網(wǎng)。
Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles qui peuvent être actionnés par la présence, la proximité ou le?contact d'une personne.
非殺傷人員地雷不應(yīng)裝有由于人的存在、靠近或接觸而引發(fā)地雷的敏感引信。
Fréquemment, jusqu'à 50?% des co?ts totaux du fonctionnement des services de distribution de l'eau vont aux co?ts d'exploitation, pour l'approvisionnement en énergie électrique actionnant les pompes à eau.
通常,小規(guī)模水務(wù)事業(yè)運(yùn)營總成本的50%以上用做為水泵供電的管理費(fèi)用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com