Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投資者應(yīng)與合格專業(yè)
論擬議
交易。
être compétent: conna?tre,
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投資者應(yīng)與合格專業(yè)
論擬議
交易。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en ?uvre.
私營部門具有更多用以履
執(zhí)
任務(wù)
專門知識。
Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.
健康部門熟練力資源缺乏引起了越來越大
關(guān)注。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通過恰當(dāng)、業(yè)經(jīng)認(rèn)可
慈善團(tuán)體實(shí)現(xiàn)所有慈善
動。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
這種限制也妨礙了與以色列有關(guān)當(dāng)局交流看法。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
聽取能夠?yàn)榻灰滋峁┙ㄗh獨(dú)立
法律建議。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
選舉須獲得一個主管國際當(dāng)局認(rèn)證,證明選舉符合國際標(biāo)準(zhǔn)。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工會要求工會登記處允許同其他工會結(jié)成聯(lián)盟。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表團(tuán)對于有關(guān)政府間機(jī)構(gòu)沒有采取什么動
事實(shí)表示遺憾。
L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.
有充分能力公共管理部門實(shí)際上是實(shí)施任何政府支持
大規(guī)模方案
先決條件。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同時,會上還提議可邀請諸如歐洲原子能共同體、阿根廷-巴西核材料審計(jì)及監(jiān)督署之類區(qū)域主管機(jī)構(gòu)。
Le Conseil est composé de représentants d'organismes publics compétents et d'organisations d'agricultrices, ainsi que d'experts.
理事會由相關(guān)政府機(jī)構(gòu)、女農(nóng)組織和專家構(gòu)成。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我們對你得力領(lǐng)導(dǎo)充滿信心。
Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.
題由各主管委員會解決。
La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.
主管部門之間協(xié)調(diào)十分重要。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
聯(lián)合國一些主管機(jī)關(guān)也在審視該
題。
L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.
電監(jiān)局迅速成為技術(shù)上勝任監(jiān)管者。
Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.
公司高管來選擇本公司
婦女
才。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
該項(xiàng)目報告已獲環(huán)境署出版委員會批準(zhǔn)出版。
En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.
民事案件原告可在主管法庭上自
提出訴訟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com