Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,這種觀點(diǎn)與們對美元走勢
看法是一致
。
Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,這種觀點(diǎn)與們對美元走勢
看法是一致
。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
與您身邊人傳授
分享以上幾點(diǎn)原則能讓大家保持一致并使您
努力更加有效!
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
為業(yè)主提供專業(yè)、負(fù)責(zé)、始終如一務(wù)。
La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.
俄羅斯關(guān)于該問題立場是一貫
明確
。
Il convient d'adopter une méthode de contr?le coordonnée et cohérente.
需要對監(jiān)測工作采取協(xié)后一致
做法。
L'Union européenne est tenue d'élaborer une stratégie cohérente face à la menace de prolifération.
歐洲聯(lián)盟致力于制定一種協(xié)一致
戰(zhàn)略來對付擴(kuò)散
威脅。
La création d'un tel environnement nécessite un effort collectif et cohérent.
若要創(chuàng)造此類環(huán)境,各國就必須協(xié)一致,共同努力。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一辦法是進(jìn)行綜合統(tǒng)一
審議。
La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.
該決議政治
法律含義是完整
、明確
。
à cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
為此,必須加強(qiáng)本組織業(yè)務(wù)活動協(xié)
。
Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.
使國際社會努力更加協(xié)
一致。
Il n'a donc pas été possible d'établir un budget-programme cohérent pour l'exercice biennal 2008-2009.
因此,為聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處禮品店擬訂2008-2009兩年期具有意義
方案預(yù)算是不可行
。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必須以新模式提出列名請求,以保證明確
一致性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
貨幣基金組織政策是淺顯易懂
,但也是災(zāi)難性
。
La Commission devrait néanmoins adopter l'une des deux expressions et l'employer de manière cohérente.
不過,委員會應(yīng)采用其中一種用詞,并連貫一致地使用。
Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.
我們還需要一個更加統(tǒng)一國際環(huán)境管理體制框架。
En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
此外,協(xié)規(guī)劃要求有協(xié)
供資。
Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.
勾畫主要目標(biāo)連貫長期戰(zhàn)略。
A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.
A3.3.1.5 本節(jié)目
是促進(jìn)防范說明得到更一致
使用。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)要求采取一致行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com