Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁均勻地與鹽攪拌。
Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁均勻地與鹽攪拌。
Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.
文字結(jié)更加
湊、簡練,內(nèi)容也更加連
。
Très peu d'états en effet sont ethniquement homogènes.
有很少幾個(gè)國家是單民族國家。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
這一詞不是指一個(gè)純粹民族群體。
Cette nouvelle définition devrait comprendre une catégorie plus homogène d'organisations.
此一新定義必須包含性質(zhì)更加相似一類組織。
Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.
另一種盛行謬論是,文化是完全同一、鐵板一塊
。
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立一個(gè)沒有漏洞全球反恐網(wǎng)絡(luò)。
La?continuité de séries chronologiques homogènes semble compromise dans de nombreux domaines.
同質(zhì)時(shí)間序列連續(xù)性似乎會(huì)在許多方面受到損害。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosa?que d'états.
大會(huì)發(fā)生了巨大變化,當(dāng)初,組成大會(huì)
國家基本上彼此相似,而今天,其組成呈現(xiàn)出鮮明
多元之勢(shì)。
Les opinions ne sont certainement pas homogènes, mais les écarts se sont considérablement réduits.
目前,人們意見絕非一致,但分歧已經(jīng)大大縮小。
Cette distribution est relativement homogène dans les diverses régions et zones géographiques du pays.
這種分布情況在國內(nèi)各大區(qū)和地理區(qū)域之間比較一致。
Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.
今后,應(yīng)該加強(qiáng)政治指導(dǎo)一致性,并充分挖掘森林合作伙伴關(guān)系
潛力。
Ces programmes indicatifs garantissent l'existence d'un espace pédagogique homogène dans la Fédération de Russie.
這些示范大綱確保了整個(gè)俄羅斯聯(lián)邦教育一致性。
Ils ne forment toutefois pas un groupe homogène.
但是,這些國家間情況并不完全一樣。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
這些工具還使得能夠開展始終如一分析。
Les femmes ne constituent pas un groupe homogène.
婦女不是一個(gè)均一群體。
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是一個(gè)清一色群體;雖然移徒者可能有同樣
基本需要,但他們也有自己
群體特有
需要。
2 - Lorsque votre pate sera bien homogène ajoutez le beurre fondu. puis mélangez l'appareil pendant une bonne minute.
當(dāng)攪拌均勻之后加入融化黃油。然后均勻攪拌一會(huì)。
Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.
但上面數(shù)據(jù)既不是絕對(duì)
也不是平均
。
La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.
阿爾巴尼亞人口民族單一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com