Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生產(chǎn)的工藝、銷售、售后服務(wù)一貫性作業(yè)。
Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生產(chǎn)的工藝、銷售、售后服務(wù)一貫性作業(yè)。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
與這三個支柱相互交叉的是涉及專題內(nèi)容的各種展覽和集會。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
貿(mào)發(fā)會議能夠發(fā)揮重要作,幫助確保發(fā)展的一致性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它們增加了凝聚力和沖突的潛在可能。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何語法都是法的協(xié)調(diào)一致性。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
這要求在全球政策上的更大連貫。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
經(jīng)濟(jì)及社會理事會應(yīng)得到加強(qiáng)和授權(quán),以參與全球經(jīng)濟(jì)決策,并使其有能力提供有效的協(xié)調(diào)以及促進(jìn)行動的統(tǒng)一。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是強(qiáng)調(diào)有必要更多地協(xié)調(diào)和協(xié)作。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
為確保一致性,需要仔細(xì)修訂這部法律。
De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.
許多發(fā)言者強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)一致性的重要性。
De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.
外地一級的協(xié)調(diào)是不一致的。
Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.
各組織支持這項建議,認(rèn)為將有助于達(dá)成更進(jìn)一步的協(xié)調(diào)一致。
Je voudrais vous citer un autre exemple, et vous en montrer la cohérence avec le premier.
我給你們再舉個例子,而你們可以找到
第一個的一致性。
L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.
目標(biāo)就是提高國際發(fā)展議程的一致性。
En outre, la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence.
在全球一級的環(huán)境保護(hù)方面,也缺乏協(xié)調(diào)一致的努力。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建構(gòu)成套辦法所使的方法中,是國際勞工組織(勞工組織)在方案問題高級別委員會的指導(dǎo)下所主導(dǎo)的集體進(jìn)程。
Elles sont prévisibles, connaissent une large publicité et sont appliquées avec?cohérence, sans discrimination.
這些原則是可預(yù)測、廣為人知而且是不加歧視地一貫執(zhí)行的。
En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.
從這個意義上說,缺乏協(xié)調(diào)一致,虛偽的成份過多。
D'autres se sont préoccupés de la cohérence avec les autres articles de la Convention.
其他成員則關(guān)注與公約其他條文保持一致的問題。
D'autres se sont inquiétés de la cohérence avec d'autres articles de la Convention.
其他成員則關(guān)注與公約其他條文保持一致的問題。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com