Il faut avoir égard aux circonstances.
必須考慮到具體形勢(shì)。
Il faut avoir égard aux circonstances.
必須考慮到具體形勢(shì)。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
這一情況或許也應(yīng)考慮在內(nèi)。
Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.
只有4個(gè)家禁止此情況下進(jìn)行流產(chǎn)。
Les deux éléments peuvent même être séparables, selon les circonstances.
根據(jù)具體情況不同,這兩個(gè)要素甚至有可能是分開
。
Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.
第三,對(duì)于在所有情況下都必須取締恐怖主義,是存在著抵觸。
Qui mieux que les parties conna?t les circonstances d'une transaction?
誰能夠比交易當(dāng)事方更了解其中情?
Le r?le des états membres varie à l'évidence avec les circonstances.
組織成員所能發(fā)揮
作用大小顯然根據(jù)不同情況而有所不同。
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
為此目成立
籌備委員會(huì)不久將發(fā)表其報(bào)告。
Il est trop souple, il dépend trop des circonstances de l'espèce.
它過于靈活,與實(shí)具體情形
關(guān)系太密切。
La grossesse est reconnue comme une circonstance atténuante (article 36 du Code pénal).
確認(rèn)懷孕是給予減刑一個(gè)條件(第 36條)。
Cette pratique ne peut se justifier en aucune circonstance ni dans aucune culture.
任何情況、任何文化都不是恐怖主義理由。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采納這些示范條款可能在特定情況下具有好處。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
單方使用武力在任何情況下都是不合理。
Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.
我剛才提到一些動(dòng)態(tài)是在一個(gè)特殊
期出現(xiàn)
。
Sans ces ressources, nous ne pourrons pas progresser au rythme qu'exigent les circonstances.
沒有這些援助,我們將無法按實(shí)所需速度進(jìn)展。
Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.
推動(dòng)創(chuàng)建這個(gè)遠(yuǎn)景必須考慮到中東特殊情況。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情況下應(yīng)予停職停薪,否則應(yīng)予停職留薪。
Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.
在某些情況下,可按照聲稱受害人要求延長禁止令。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
簡(jiǎn)而言之,普遍管轄權(quán)是一項(xiàng)在特殊情況下行使特殊管轄權(quán)。
Aucune enquête officielle n'aurait été menée pour élucider les circonstances de ces décès.
據(jù)報(bào)告,沒有進(jìn)行任何正式調(diào)查來澄清這些人被射殺
具體情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com