En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了對(duì)于食品安全考慮,農(nóng)業(yè)人口在另一
方面是上升到政治
度
。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了對(duì)于食品安全考慮,農(nóng)業(yè)人口在另一
方面是上升到政治
度
。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多種動(dòng)機(jī)使他采取了動(dòng)。
D'assurer la qualité, de considération et de service après-vente de la santé.
保證質(zhì)量,周到售后服務(wù)體質(zhì)。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以敬意。
Usine de la qualité des produits, délais de livraison, de considération pour les services.
本廠產(chǎn)品質(zhì)量上乘、交貨及時(shí)、服務(wù)周到。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
請(qǐng)接受我敬意。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬鄭先生, 請(qǐng)接受我
敬意。
En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.
考慮到交通堵塞情況,他很早就起床去上班。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才沒(méi)有把那些道德問(wèn)題放在心上呢。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
預(yù)算關(guān)切問(wèn)題不應(yīng)成為改革動(dòng)機(jī)。
L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être d?ment prises en considération.
此外,對(duì)難民語(yǔ)言和文化背景也必須給予重視。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有與會(huì)者建議,關(guān)于承認(rèn)和執(zhí)臨時(shí)措施
條文應(yīng)體現(xiàn)四項(xiàng)原則。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在發(fā)言一開(kāi)始談到
些想法并不是沒(méi)有意義
。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
盡管作了些努力,成功
希望主
仍取決于我們剛剛提到
各種考慮。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多人沉默地容許基于種族
暴力。
Il fallait donc tenir compte avec soin de considérations non commerciales.
因此,應(yīng)當(dāng)認(rèn)真考慮到非貿(mào)易問(wèn)題。
Nous avions des considérations d'ordre législatif et technique.
我們?cè)屑夹g(shù)和立法方面考慮。
Il faudrait prendre en considération les nombreuses propositions législatives élaborées par elles.
土著人民提出多項(xiàng)立法建議應(yīng)該得到考慮。
Des considérations d'ordre pratique interdisent toutefois d'encourager la prolifération des petites structures.
然而,應(yīng)鼓勵(lì)設(shè)立多少小規(guī)模組織實(shí)體,其數(shù)目仍有實(shí)際
限制。
Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.
指南探討了如何在各種競(jìng)爭(zhēng)因素之間實(shí)現(xiàn)平衡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com